summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-03-14 00:23:28 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-03-14 00:23:28 +0000
commit2e947ea83cfbe462043af920da239903904bcec1 (patch)
tree3ad02246db8afce25df60741fe0e5b18392edf92 /l10n/ca.js
parent462a5605010d79011ae5e5cf1f249b01c54ae076 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/ca.js')
-rw-r--r--l10n/ca.js4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n/ca.js b/l10n/ca.js
index b0bb0bdaf..678f27b63 100644
--- a/l10n/ca.js
+++ b/l10n/ca.js
@@ -1605,8 +1605,6 @@ OC.L10N.register(
"The recording failed. Please contact your administrator." : "La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador.",
"Share to conversation" : "Comparteix a la conversa",
"Error while sharing file" : "Error en compartir el fitxer",
- "Conversation link copied to clipboard" : "L'enllaç de la conversa s'ha copiat al porta-retalls",
- "The link could not be copied" : "No s'ha pogut copiar l'enllaç",
"An error occurred while creating breakout rooms" : "S'ha produït un error en crear les sales de treball",
"An error occurred while re-ordering the attendees" : "S'ha produït un error en tornar a ordenar els assistents",
"An error occurred while deleting breakout rooms" : "S'ha produït un error en suprimir les sales de treball",
@@ -1639,6 +1637,8 @@ OC.L10N.register(
"Failed to remove reaction" : "No s'ha pogut suprimir la reacció",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud està en mode de manteniment, torneu a carregar la pàgina",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "El navegador que utilitzeu no és totalment compatible amb Nextcloud Talk. Feu servir la darrera versió de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera o Apple Safari.",
+ "Conversation link copied to clipboard" : "L'enllaç de la conversa s'ha copiat al porta-retalls",
+ "The link could not be copied" : "No s'ha pogut copiar l'enllaç",
"Sending signaling message has failed" : "No s'ha pogut enviar el missatge de senyalització",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "S'ha perdut la connexió al servidor de senyalització. S'està intentant tornar a connectar.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "S'ha perdut la connexió al servidor de senyalització. Proveu de tornar a carregar la pàgina manualment.",