summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/br.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-08-11 00:33:12 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-08-11 00:33:12 +0000
commitb1e3b20f06047b04887c1df28f24eff845dbdf17 (patch)
tree512578dde50d276b6bd63769812eb7028992c2e9 /l10n/br.js
parent817b65e08b68fdead45589612b32a8b5918bb741 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/br.js')
-rw-r--r--l10n/br.js10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n/br.js b/l10n/br.js
index 93c394260..402e17176 100644
--- a/l10n/br.js
+++ b/l10n/br.js
@@ -15,7 +15,6 @@ OC.L10N.register(
"Other activities" : "Oberiantizoù all",
"Talk" : "Komz",
"Guest" : "Kouviad",
- "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Donemat war Nextcloud Talk !\nEn diviz-mañ e voc'h kemenet diwar-benn perzhioù nevez a kavoc'h e Nextcloud Talk.",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Micosoft Edge ha Safari a zo posupl implij evit ar gemenadenoù audio a video",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Posupl eo deoc'h gervel tout en dud en diviz en ur skrivañ \"@all\" er chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : " -Gant an douchenn \"bir-a-uz\" en posupl adkas ar gemenadenn divezhañ",
@@ -465,9 +464,10 @@ OC.L10N.register(
"Save changes" : "Enrollañ ar cheñchamantoù",
"Saving …" : "Orc'h enrolliñ",
"Saved!" : "Enrollet !",
- "Commands" : "Urzhioù",
- "Beta" : "Beta",
"Name" : "Anv",
+ "Description" : "Deskrivadur",
+ "Disabled" : "Disaotreañ",
+ "Commands" : "Urzhioù",
"Command" : "Urzh",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Respont da",
@@ -475,7 +475,6 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "An urzhioù a zo ur perzh nevez e Nextcloud Talk. Aotreañ a reont da lakaat da dreiñ ur skrip war ho servijour Nextcloud. Galout a rit krouañ anezho en ur implij hon etrafas linenn urzh. Ur skouer skript jederez a zo posupl kaout en hon {linkstart}diellvadur{linkend}.",
"None" : "Hini ebet",
"User" : "Implijer",
- "Disabled" : "Disaotreañ",
"Moderators" : "Habaskaer",
"Users" : "Implijer",
"General settings" : "Stummoù hollek",
@@ -509,6 +508,7 @@ OC.L10N.register(
"The trial could not be requested. Please try again later." : "An amprouadenn na c'hell ket bezhañ goulennet. Klaskit en dro goude.",
"The account could not be deleted. Please try again later." : "Neo ket posupl lemel ar c'hont. Klaskit en dro goude",
"_%n user_::_%n users_" : ["%n implijer","%n implijer","%n implijer","%n implijer","%n implijer"],
+ "Beta" : "Beta",
"Validate SSL certificate" : "Sertifikad SSL gwiriet",
"Delete this server" : "Lemel ar servijour",
"Status: Checking connection" : "Stad : Ho gwiriañ ar genstagadenn",
@@ -557,7 +557,6 @@ OC.L10N.register(
"You need to be logged in to upload files" : "Ret eo deoc'h bezhañ deuet-tre evit pellkas restroù",
"Drop your files to upload" : "Laoskit ho restroù evit pellkas",
"Favorite" : "Pennroll",
- "Description" : "Deskrivadur",
"Disable" : "Disaotreañ",
"Enable" : "Aotreañ",
"Conversation settings" : "Stummoù diviz",
@@ -745,6 +744,7 @@ OC.L10N.register(
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Kit en diviz n'eus forzh peseurt amzer, lec'h pe ardivink.",
"Android app" : "Meziant Android",
"iOS app" : "Meziant iOS",
+ "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Donemat war Nextcloud Talk !\nEn diviz-mañ e voc'h kemenet diwar-benn perzhioù nevez a kavoc'h e Nextcloud Talk.",
"Name of the user requesting the trial" : "Anv an implijet a goulenn an amprouadenn",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Notennit c''hell an implijourien, evit kemenadennoù gant muioc'h eget 4 implijer gant ur servijour arhent diavaez, kaout kudennoù kenstagadeur ha lakaat kargoù bras var ardivinkoù an impklijour.",
"Conversation link copied to clipboard." : "Liamm diviz eilet er golver",