summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ar.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-10-04 02:48:57 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-10-04 02:48:57 +0000
commit2c8202672d3c0756d52cc2b1199186e8fe2348f3 (patch)
tree01d07b54f82a3d0ea5c443c6d35b8c1fc77efba5 /l10n/ar.json
parent1f191c47c9e4f2d92e7c8b493dfa36f62046dadc (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/ar.json')
-rw-r--r--l10n/ar.json36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n/ar.json b/l10n/ar.json
index f2c65fdf0..5729c6551 100644
--- a/l10n/ar.json
+++ b/l10n/ar.json
@@ -679,9 +679,6 @@
"Conversation settings" : "اعدادات المحادثة",
"Description" : "الوصف",
"Enter a description for this conversation" : "ادخل وصفًا لهذه المحادثة ",
- "Notifications" : "التنبيهات",
- "Guests access" : "الوصول للضيوف ",
- "Meeting settings" : "إعدادات الإجتماع ",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "منطقة خطر",
"Error while updating conversation description" : "حدث خطأ أثناء تحديث وصف المحادثة",
@@ -691,9 +688,6 @@
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة المحادثة.",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "هل تريد حقا حذف \"{displayName}\" ؟",
"Error while deleting conversation" : "حدث خطأ أثناء حذف المحادثة ",
- "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "السماح للضيوف باستخدام الرابط العام للانضمام إلى هذه المحادثة ",
- "Allow guests" : "السماح للضيوف",
- "Set a password to restrict who can use the public link." : "تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام.",
"Password protection" : "الحماية بكلمة السر",
"Enter a password" : "إدخِل كلمة سرية",
"Save password" : "حفظ كلمة المرور",
@@ -708,23 +702,16 @@
"The link could not be copied." : "لم يتم نسخ رابط المحادثة.",
"Invitations sent" : "تم إرسال الدعوات ",
"Error occurred when sending invitations" : "حدث خطأ أثناء إرسال الدعوات ",
- "Open conversation to registered users" : "فتح المحادثة للمستخدمين المسجلين ",
- "This conversation will be shown in search results" : "هذه المحادثة ستكون ظاهرة في نتائج البحث ",
"Also open to guest app users" : "مفتوح أيضًا لضيوف التطبيق ",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "حدث خطأ عند فتح أو تقييد الرد بالمحادثة ",
- "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "يسمح تمكين ساحة الانتظار للمشرفين فقط بإرسال الرسائل.",
- "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "سيؤدي هذا أيضًا إلى إزالة غير المشرفين من المكالمة الجارية.",
- "Enable lobby" : "تفعيل انتظار الاستقبال",
- "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "بعد انقضاء الوقت المحدد، سيتم تعطيل ساحة الانتظار تلقائيًا.",
"Meeting start time" : "وقت بدء الإجتماع ",
"Start time (optional)" : "بداية الوقت (اختياري)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "حدث خطأ عندما اقتصرت المحادثة على المشرفيين فقط ",
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "حدث خطأ أثناء فتح المحادثة للجميع ",
"Start time has been updated" : "تم تحديث وقت البدء",
"Error occurred while updating start time" : "حدث خطأ أثناء تحديث وقت البدء ",
- "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "يمنع قفل المحادثة أي شخص من نشر الرسائل أو بدء المكالمات.",
- "This will also terminate the ongoing call." : "سيؤدي هذا أيضًا إلى إنهاء المكالمة الجارية.",
"Lock conversation" : "قفل المحادثة",
+ "This will also terminate the ongoing call." : "سيؤدي هذا أيضًا إلى إنهاء المكالمة الجارية.",
"Error occurred when locking the conversation" : "حدث خطأ أثناء قفل المحادثة ",
"Error occurred when unlocking the conversation" : "حدث خطأ أثناء إزالة قفل المحادثة ",
"Save" : "حفظ",
@@ -783,9 +770,7 @@
"not running, check Matterbridge log" : "لا يعمل، تحقق من سجل Matterbridge",
"not running" : "غير فعال",
"Bridge saved" : "تم الحفظ ",
- "Calls" : "مكالمات",
- "Allow participants to join from a phone." : "السماح للمشاركين بالانضمام عبر الجوال ",
- "Enable SIP dial-in" : "تفعيل الاتصال عبر SIP",
+ "Notifications" : "التنبيهات",
"SIP dial-in is now enabled" : "تم تمكين اتصال SIP الآن",
"SIP dial-in is now disabled" : "تم تعطيل اتصال SIP الآن",
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "حدث خطأ أثناء تمكين اتصال SIP",
@@ -1028,7 +1013,21 @@
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "اتصالك بالانترنت او جهازك الخاص قد يؤثر ذلك على فهم المشاركين وعدم ظهور شاشتك للآخرين. لتحسين ذلك جرب تعطيل الفيديو في حال مشاركة الشاشة.",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "لا يمكن الوصول للكاميرا: من الممكن انك تستخدمها في برنامج آخر.",
"Chat notifications" : "تنبيه المحادثة",
+ "Guests access" : "الوصول للضيوف ",
+ "Meeting settings" : "إعدادات الإجتماع ",
+ "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "السماح للضيوف باستخدام الرابط العام للانضمام إلى هذه المحادثة ",
+ "Allow guests" : "السماح للضيوف",
+ "Set a password to restrict who can use the public link." : "تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام.",
+ "Open conversation to registered users" : "فتح المحادثة للمستخدمين المسجلين ",
+ "This conversation will be shown in search results" : "هذه المحادثة ستكون ظاهرة في نتائج البحث ",
+ "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "يسمح تمكين ساحة الانتظار للمشرفين فقط بإرسال الرسائل.",
+ "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "سيؤدي هذا أيضًا إلى إزالة غير المشرفين من المكالمة الجارية.",
+ "Enable lobby" : "تفعيل انتظار الاستقبال",
+ "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "بعد انقضاء الوقت المحدد، سيتم تعطيل ساحة الانتظار تلقائيًا.",
+ "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "يمنع قفل المحادثة أي شخص من نشر الرسائل أو بدء المكالمات.",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "قم بتعيين مستوى الإشعارات للمحادثة الحالية. سيؤثر هذا فقط على الإشعارات التي تتلقاها.",
+ "Allow participants to join from a phone." : "السماح للمشاركين بالانضمام عبر الجوال ",
+ "Enable SIP dial-in" : "تفعيل الاتصال عبر SIP",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "أنت حاليا في انتظار الاستقبال. الاجتماع مجدول في {startTime}",
"Microphone" : "مايك",
"Camera" : "الكاميرا",
@@ -1040,6 +1039,7 @@
"Display name: " : "اسم العرض:",
"Video on and off" : "تفعيل او تعطيل الفيديو",
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "نُشرت بطاقة Deck إلى المحادثة المحددة <a href=\"{link}\">محادثة </a>.",
- "An error occurred while posting deck card to conversation." : "حدث خطأ أثناء نشر بطاقة deck للمحادثة"
+ "An error occurred while posting deck card to conversation." : "حدث خطأ أثناء نشر بطاقة deck للمحادثة",
+ "Calls" : "مكالمات"
},"pluralForm" :"nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;"
} \ No newline at end of file