summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ar.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-03-23 00:22:17 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-03-23 00:22:17 +0000
commit64249cc0fd63bfc051bb83216075817986cee8ed (patch)
tree27d6511f4e6c965752855e6110156654a6eb9655 /l10n/ar.json
parentb43b75accd134726ae937f8b1d70d5ba795d9f08 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/ar.json')
-rw-r--r--l10n/ar.json16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/l10n/ar.json b/l10n/ar.json
index 1e9714e7c..f83687696 100644
--- a/l10n/ar.json
+++ b/l10n/ar.json
@@ -927,7 +927,6 @@
"You need to be logged in to upload files" : "يجب عليك تسجيل الدخول لرفع الملفات",
"This conversation is read-only" : "هذه المحادثة للقراءة فقط",
"Drop your files to upload" : "افلت الملفات لرفعها",
- "Remove participant {name}" : "إزالة المشارك {name}",
"Favorite" : "المفضلة",
"Federated conversation" : "محادثة اتحادية",
"Public conversation" : "محادثة عمومية",
@@ -994,9 +993,6 @@
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation" : "تحتاج إلى إنشاء ميسر جديد قبل أن تتمكن من مغادرة المحادثة",
"Error while deleting conversation" : "حدث خطأ أثناء حذف المحادثة ",
"Error while clearing chat history" : "خطأ أثناء مسح سجل الدردشة",
- "Cancel editing" : "إلغاء التحرير",
- "Submit" : "إرسال ",
- "The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "يجب أن يكون عدد حروف النص أقل من أو يساوي {maxLength} . الطول الحالي للنص هو {charactersCount} حرفاً.",
"Message expiration" : "نهاية صلاحية الرسالة",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة.",
"Set message expiration" : "عيّن تاريخ انتهاء صلاحية الرسالة",
@@ -1121,8 +1117,6 @@
"SIP dial-in is now disabled" : "تم تعطيل اتصال SIP الآن",
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "حدث خطأ أثناء تمكين اتصال SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "حدث خطأ أثناء تعطيل اتصال SIP",
- "Open dialpad" : "إفتح لوحة طلب الاتصال الهاتفي",
- "Select a region" : "اختر منطقة",
"Enter your name" : "أدخِل اسمك",
"Submit name and join" : "أرسِل الاسم و انضَمّ",
"Call a phone number" : "اتَّصِل برقم هاتف",
@@ -1167,8 +1161,6 @@
"Groups and teams" : "المجموعات و الفِرَق",
"Other sources" : "مصادر آخرى",
"An error occurred while performing the search" : "حدث خطأ اثناء البحث",
- "Search …" : "البحث …",
- "Cancel search" : "إلغاء البحث",
"You are currently waiting in the lobby" : "أنت حاليا في انتظار الاستقبال",
"The meeting will start soon" : "هذا الاجتماع سيبدأ قريباً",
"This meeting is scheduled for {startTime}" : "تمت جدولة هذا الاجتماع في {startTime}",
@@ -1299,6 +1291,7 @@
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["قبل ساعات","قبل يوم","قبل يومين","قبل %n يوماً","قبل %n يوماً","قبل %n يوماً"],
"Add a phone number" : "أضِف رقم هاتف",
"Search participants" : "البحث عن مشاركين",
+ "Cancel search" : "إلغاء البحث",
"Create a new group conversation" : "انشاء محادثة جماعية جديدة",
"Create conversation" : "انشاء محادثة",
"Add participants" : "اضافة مشارك جديد",
@@ -1312,6 +1305,7 @@
"Maximum length exceeded ({maxlength} characters)" : "تمّ تجاوز الحدّ الأقصى ({maxlength} حرفاً)",
"Add emoji" : "اضافة رمز تعبيري",
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "إضافة إشارة ستؤدي إلى إشعار المستخدِمين الذين لم يسبق لهم قراءة الرسالة.",
+ "Cancel editing" : "إلغاء التحرير",
"This conversation has been locked" : "هذه المحادثة مغلقة",
"No permission to post messages in this conversation" : "ليس لديك صلاحية لنشر رسائل في هذه المحادثة",
"Joining conversation …" : "جارٍ الانضمام للمحادثة ",
@@ -1591,6 +1585,12 @@
"Lower hand" : "خفض اليد ",
"Lower hand (R)" : "خفض اليد (R)",
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "يجب إغلاق نافذة الحوار ليمكن التبديل إلى وضع ملء الشاشة",
+ "Remove participant {name}" : "إزالة المشارك {name}",
+ "Open dialpad" : "إفتح لوحة طلب الاتصال الهاتفي",
+ "Select a region" : "اختر منطقة",
+ "Submit" : "إرسال ",
+ "The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "يجب أن يكون عدد حروف النص أقل من أو يساوي {maxLength} . الطول الحالي للنص هو {charactersCount} حرفاً.",
+ "Search …" : "البحث …",
"No unread mentions" : "لا يوجد منشن جديد",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "قل مرحبا ً لزملاء العمل!",
"Start a conversation" : "ابدأ محادثة",