summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ar.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-05-27 00:20:40 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-05-27 00:20:40 +0000
commit92f7694c1961dd9478fea89e7c2cd285d179060c (patch)
tree4028e7b0e87d180eb0bacd1ec8d8c46790bf4b35 /l10n/ar.js
parent48ee656aa05bacae7425d4de0f85aff4495d0311 (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/ar.js')
-rw-r--r--l10n/ar.js29
1 files changed, 1 insertions, 28 deletions
diff --git a/l10n/ar.js b/l10n/ar.js
index eb71805a7..c1cc28372 100644
--- a/l10n/ar.js
+++ b/l10n/ar.js
@@ -1006,48 +1006,21 @@ OC.L10N.register(
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "انضم إلى المحادثات في أي وقت و من أي مكان و عبر أي جهاز",
"Android app" : "تطبيق الأندرويد",
"iOS app" : "تطبيق آي أواس",
- "An error occurred. Please contact your admin." : "حدث خطأ، من فضلك تواصل مع المشرف. ",
"Name of the user requesting the trial" : "اسم المستخدم الذي يطلب التجربة",
- "You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}." : "يمكنك تثبيت Matterbridge لربط Nextcloud Talk ببعض الخدمات الأخرى، قم بزيارة {linkstart1} صفحة GitHub {linkend} لمزيد من التفاصيل. قد يستغرق تنزيل التطبيق وتثبيته بعض الوقت. في حالة انتهاء المهلة، يرجى تثبيته يدويًا من {linkstart2} متجر التطبيقات {linkend}.",
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "حدث خطأ أثناء تثبيت تطبيق Matterbridge.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "حدث خطأ أثناء تثبيت تطبيق Talk Matterbridge. يرجى تثبيته يدويًا.",
- "Saved" : "تم الإحتفاظ به",
- "Add a new server" : "إضافة خادم جديد",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "يرجى مراعاة الاتصالات لعدد اكثر من 4 مشاركين، قد يؤثر بمشاكل على الاتصال على اجهزة المستخدمين.",
+ "More actions" : "إجراءات أخرى",
"Conversation link copied to clipboard." : "تم نسخ رابط المحادثة.",
"The link could not be copied." : "لم يتم نسخ رابط المحادثة.",
- "More actions" : "إجراءات أخرى",
- "Guests access" : "الوصول للضيوف ",
- "Meeting settings" : "إعدادات الإجتماع ",
- "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "السماح للضيوف باستخدام الرابط العام للانضمام إلى هذه المحادثة ",
- "Allow guests" : "السماح للضيوف",
- "Set a password to restrict who can use the public link." : "تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام.",
- "Enter a password" : "إدخِل كلمة سرية",
- "Open conversation to registered users" : "فتح المحادثة للمستخدمين المسجلين ",
- "This conversation will be shown in search results" : "هذه المحادثة ستكون ظاهرة في نتائج البحث ",
- "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "يسمح تمكين ساحة الانتظار للمشرفين فقط بإرسال الرسائل.",
- "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "سيؤدي هذا أيضًا إلى إزالة غير المشرفين من المكالمة الجارية.",
- "Enable lobby" : "تفعيل انتظار الاستقبال",
- "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "بعد انقضاء الوقت المحدد، سيتم تعطيل ساحة الانتظار تلقائيًا.",
- "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "يمنع قفل المحادثة أي شخص من نشر الرسائل أو بدء المكالمات.",
- "Calls" : "مكالمات",
- "Allow participants to join from a phone." : "السماح للمشاركين بالانضمام عبر الجوال ",
- "Enable SIP dial-in" : "تفعيل الاتصال عبر SIP",
"Cancel editing description" : "إلغاء تحرير الوصف ",
"Submit conversation description" : "إرسال وصف المحادثة ",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "يجب أن يكون الوصف أقل من أو يساوي {maxLength} حرفًا. يبلغ طول النص الحالي {characterCount} حرفاً.",
"Link copied to the clipboard!" : "تم نسخ رابط المحادثة",
- "Choose a password" : "اختر كلمة مرور",
- "Message link copied to clipboard." : "تم نسخ الرسالة إلى الحافظة ",
- "Upload new files" : "رفع ملفات جديدة",
- "Share from Files" : "مشاركة من الملفات",
- "Invitation was sent to {actorId}." : "تم إرسال الدعوة إلى {هوية المستخدم}.",
"Toggle fullscreen" : "تفعيل/تعطيل ملء الشاشة",
"Rename conversation" : "إعادة تسمية المحادثة",
"Exit fullscreen (F)" : "الخروج من ملء الشاشة (F)",
"Fullscreen (F)" : "ملء الشاشة (F)",
- "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "نُشرت بطاقة Deck إلى المحادثة المحددة <a href=\"{link}\">محادثة </a>.",
- "An error occurred while posting deck card to conversation." : "حدث خطأ أثناء نشر بطاقة deck للمحادثة",
"Sending signaling message has failed." : "فشل إرسال رسالة التشوير "
},
"nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;");