summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2020-09-22 03:10:34 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2020-09-22 03:10:34 +0000
commitdb4a2ff4f380e606d14185f9b832fe84a6b47969 (patch)
treedc8bd47a4b832ecabffd5f22d3e29cddb6631523
parent10bd96718f87911504f6f28f2dbd7a38a004e88c (diff)
[tx-robot] updated from transifex
-rw-r--r--l10n/gl.js16
-rw-r--r--l10n/gl.json16
-rw-r--r--l10n/pl.js20
-rw-r--r--l10n/pl.json20
-rw-r--r--l10n/tr.js44
-rw-r--r--l10n/tr.json44
6 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index 1d27a92d0..e8e23c9ec 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -24,7 +24,7 @@ OC.L10N.register(
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
"New in Talk 7" : "Novo no Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Agora pode mencionar convidados na conversa",
- "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora poden ter un vestíbulo. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar",
+ "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora poden ter un ástrago. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar",
"New in Talk 8" : "Novo no Talk 8",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Agora pode responder directamente ás mensaxes proporcionando aos demais usuarios máis contexto sobre o que trata a súa mensaxe",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- A busca de conversas e participantes agora tamén filtrarán as conversas existentes, polo que é moito máis doado atopar conversas anteriores",
@@ -659,8 +659,8 @@ OC.L10N.register(
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Allow guests to join via link " : "Permitir que os convidados se unan a través de ligazón",
"Search conversations or users" : "Buscar conversas ou usuarios",
- "You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente está agardando no vestíbulo.",
- "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no vestíbulo. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
+ "You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente está agardando ástrago.",
+ "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no ástrago. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
"Calls are not supported in your browser" : "O seu navegador non admite chamadas",
"Access to microphone is only possible with HTTPS" : "O acceso ao micrófono só é posíbel con HTTPS",
"Access to microphone was denied" : "Foi denegado o acceso ao micrófono",
@@ -787,7 +787,7 @@ OC.L10N.register(
"Share link" : "Compartir ligazón",
"Password protection" : "Protección por contrasinal",
"Enter a password" : "Introduza un contrasinal",
- "Enable lobby" : "Activar o vestíbulo",
+ "Enable lobby" : "Activar o ástrago",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Mute others" : "Silenciar aos outros",
"Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
@@ -869,7 +869,7 @@ OC.L10N.register(
"Calls are disabled in this conversation." : "As chamadas están desactivadas nesta conversa.",
"Guests" : "Convidados",
"Webinar" : "Seminario web",
- "Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Só os moderadores poden entrar na conversa cando o vestíbulo está activado",
+ "Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Só os moderadores poden entrar na conversa cando o ástrago está activado",
"Change password" : "Cambiar contrasinal",
"Set password" : "Estabelecer o contrasinal",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Produciuse un erro ao cambiar o nome da conversa",
@@ -879,9 +879,9 @@ OC.L10N.register(
"Error occurred while making the conversation public" : "Produciuse un erro ao facer pública a conversa",
"Error occurred while making the conversation private" : "Produciuse un erro ao facer privada a conversa",
"Error occurred while setting password" : "Produciuse un erro ao axustar o contrasinal",
- "Error occurred while changing lobby state" : "Produciuse un erro ao cambiar o estado do vestíbulo",
+ "Error occurred while changing lobby state" : "Produciuse un erro ao cambiar o estado do ástrago",
"Invalid start time format" : "O formato de hora de inicio non é válido",
- "Error occurred while setting the lobby start time" : "Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do vestíbulo",
+ "Error occurred while setting the lobby start time" : "Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do ástrago",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aínda non hai mensaxes, comeza a conversa!",
"New message …" : "Nova mensaxe…",
"Send" : "Enviar",
@@ -909,7 +909,7 @@ OC.L10N.register(
"Your screen" : "A súa pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla do convidado",
- "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- As conversas agora poden ter un vestíbulo. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a xuntanza, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar.",
+ "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- As conversas agora poden ter un ástrago. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a xuntanza, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar.",
"{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} tentou solicitar o contrasinal para acceder a {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}" : "Alguén tentou solicitar o contrasinal para acceder a {file}",
"Limit app usage to groups." : "Limitar o uso de aplicacións a grupos",
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index d7e037473..7912a4184 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -22,7 +22,7 @@
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
"New in Talk 7" : "Novo no Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Agora pode mencionar convidados na conversa",
- "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora poden ter un vestíbulo. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar",
+ "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora poden ter un ástrago. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar",
"New in Talk 8" : "Novo no Talk 8",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Agora pode responder directamente ás mensaxes proporcionando aos demais usuarios máis contexto sobre o que trata a súa mensaxe",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- A busca de conversas e participantes agora tamén filtrarán as conversas existentes, polo que é moito máis doado atopar conversas anteriores",
@@ -657,8 +657,8 @@
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Allow guests to join via link " : "Permitir que os convidados se unan a través de ligazón",
"Search conversations or users" : "Buscar conversas ou usuarios",
- "You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente está agardando no vestíbulo.",
- "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no vestíbulo. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
+ "You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente está agardando ástrago.",
+ "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no ástrago. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
"Calls are not supported in your browser" : "O seu navegador non admite chamadas",
"Access to microphone is only possible with HTTPS" : "O acceso ao micrófono só é posíbel con HTTPS",
"Access to microphone was denied" : "Foi denegado o acceso ao micrófono",
@@ -785,7 +785,7 @@
"Share link" : "Compartir ligazón",
"Password protection" : "Protección por contrasinal",
"Enter a password" : "Introduza un contrasinal",
- "Enable lobby" : "Activar o vestíbulo",
+ "Enable lobby" : "Activar o ástrago",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Mute others" : "Silenciar aos outros",
"Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
@@ -867,7 +867,7 @@
"Calls are disabled in this conversation." : "As chamadas están desactivadas nesta conversa.",
"Guests" : "Convidados",
"Webinar" : "Seminario web",
- "Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Só os moderadores poden entrar na conversa cando o vestíbulo está activado",
+ "Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Só os moderadores poden entrar na conversa cando o ástrago está activado",
"Change password" : "Cambiar contrasinal",
"Set password" : "Estabelecer o contrasinal",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Produciuse un erro ao cambiar o nome da conversa",
@@ -877,9 +877,9 @@
"Error occurred while making the conversation public" : "Produciuse un erro ao facer pública a conversa",
"Error occurred while making the conversation private" : "Produciuse un erro ao facer privada a conversa",
"Error occurred while setting password" : "Produciuse un erro ao axustar o contrasinal",
- "Error occurred while changing lobby state" : "Produciuse un erro ao cambiar o estado do vestíbulo",
+ "Error occurred while changing lobby state" : "Produciuse un erro ao cambiar o estado do ástrago",
"Invalid start time format" : "O formato de hora de inicio non é válido",
- "Error occurred while setting the lobby start time" : "Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do vestíbulo",
+ "Error occurred while setting the lobby start time" : "Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do ástrago",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aínda non hai mensaxes, comeza a conversa!",
"New message …" : "Nova mensaxe…",
"Send" : "Enviar",
@@ -907,7 +907,7 @@
"Your screen" : "A súa pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla do convidado",
- "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- As conversas agora poden ter un vestíbulo. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a xuntanza, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar.",
+ "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- As conversas agora poden ter un ástrago. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a xuntanza, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar.",
"{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} tentou solicitar o contrasinal para acceder a {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}" : "Alguén tentou solicitar o contrasinal para acceder a {file}",
"Limit app usage to groups." : "Limitar o uso de aplicacións a grupos",
diff --git a/l10n/pl.js b/l10n/pl.js
index 2031db040..000c65851 100644
--- a/l10n/pl.js
+++ b/l10n/pl.js
@@ -143,7 +143,7 @@ OC.L10N.register(
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (guest) wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
- "View chat" : "Wyświetl czat",
+ "View chat" : "Wyświetl rozmowę",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} zaprosił Ciebie na prywatną rozmowę",
"Join call" : "Dołącz do połączenia",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} zaprosił Ciebie na rozmowę grupową: {call}",
@@ -457,7 +457,7 @@ OC.L10N.register(
"Limit to groups" : "Ogranicz dla grup",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Gdy wybrana jest co najmniej jedna grupa, to tylko osoby z wymienionej grupy mogą brać udział w rozmowie.",
"Guests can still join public conversations." : "Goście nadal mogą brać udział w publicznych rozmowach.",
- "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Użytkownicy, którzy nie korzystają już z Talk, będą nadal wyświetlani jako uczestnicy poprzednich rozmów wraz z ich wiadomościami, które będą przechowywane na czacie.",
+ "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Użytkownicy, którzy nie korzystają już z Talk, będą nadal wyświetlani jako uczestnicy poprzednich rozmów wraz z ich wiadomościami, które będą przechowywane w danej rozmowie.",
"Limit using Talk" : "Ogranicz używanie Talka",
"Limit creating a public and group conversation" : "Ogranicz tworzenie rozmowy publicznej i grupowej",
"Limit creating conversations" : "Ogranicz tworzenie rozmów",
@@ -623,7 +623,7 @@ OC.L10N.register(
"Favorite" : "Ulubione",
"Conversation, " : "Rozmowa, ",
"Conversation settings" : "Ustawienia rozmowy",
- "Chat notifications" : "Powiadomienia czatu",
+ "Chat notifications" : "Powiadomienia rozmowy",
"Leave conversation" : "Opuść rozmowę",
"Delete conversation" : "Usuń rozmowę",
"Remove from favorites" : "Usuń z ulubionych",
@@ -716,7 +716,7 @@ OC.L10N.register(
"Slack channel" : "Kanał Slack",
"Server ID or name" : "ID lub nazwa serwera",
"Channel ID or name" : "ID lub nazwa kanału",
- "Chat ID" : "ID Chat",
+ "Chat ID" : "ID rozmowy",
"Login" : "Login",
"IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "Adres URL serwera IRC (np. chat.freenode.net:6667)",
"Nickname" : "Pseudonim",
@@ -761,16 +761,16 @@ OC.L10N.register(
"Add participants to the conversation" : "Dodaj uczestników do rozmowy",
"Participants" : "Uczestnicy",
"An error occurred while fetching the participants" : "Wystąpił błąd podczas pobierania uczestników",
- "Chat" : "Czat",
+ "Chat" : "Rozmowa",
"Display name: " : "Wyświetlana nazwa:",
"Edit" : "Edytuj",
"Choose devices" : "Wybierz urządzenia",
"Attachments folder" : "Katalog z załącznikami",
"Keyboard shortcuts" : "Skróty klawiaturowe",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Aby przyspieszyć korzystanie z aplikacji Talk użyj tych skrótów.",
- "Focus the chat input" : "Skoncentruj się na czacie",
- "Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Zakończ koncentrację na czacie, aby używać skrótów",
- "Fullscreen the chat or call" : "Czat lub połączenie na pełnym ekranie",
+ "Focus the chat input" : "Skoncentruj się na rozmowie",
+ "Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Zakończ koncentrację na rozmowie, aby używać skrótów",
+ "Fullscreen the chat or call" : "Rozmowa lub połączenie na pełnym ekranie",
"Search" : "Wyszukiwanie",
"Shortcuts while in a call" : "Skróty podczas połączenia",
"Video on and off" : "Włączanie i wyłączanie wideo",
@@ -841,7 +841,7 @@ OC.L10N.register(
"Error while accessing microphone & camera" : "Wystąpił błąd podczas dostępu do mikrofonu i kamery",
"This conversation is password-protected" : "Ta rozmowa jest zabezpieczona hasłem",
"The password is wrong. Try again." : "Błędne hasło. Spróbuj ponownie.",
- "Specify commands the users can use in chats" : "Określ polecenia, z których użytkownicy mogą korzystać podczas czatów",
+ "Specify commands the users can use in chats" : "Określ polecenia, z których użytkownicy mogą korzystać podczas rozmów",
"TURN server" : "TURN serwer",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą.",
"Signaling servers" : "Serwery sygnalizacyjne",
@@ -897,7 +897,7 @@ OC.L10N.register(
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę :-/",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Czekam na zezwolenie uprawnień dla mikrofonu i kamery",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proszę, udzielić przeglądarce dostępu do użycia kamery i mikrofonu w celu korzystania z tej aplikacji.",
- "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Ustaw swoje imię w oknie czatu, aby inni mogli Ciebie zidentyfikować.",
+ "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Ustaw swoje imię w oknie rozmowy, aby inni mogli Ciebie zidentyfikować.",
"Share screen" : "Współdziel ekran",
"No Camera" : "Brak kamery",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Udostępnianie ekranu nie jest obsługiwane przez Twoją przeglądarkę.",
diff --git a/l10n/pl.json b/l10n/pl.json
index 01179794b..48a94c17c 100644
--- a/l10n/pl.json
+++ b/l10n/pl.json
@@ -141,7 +141,7 @@
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (guest) wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
- "View chat" : "Wyświetl czat",
+ "View chat" : "Wyświetl rozmowę",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} zaprosił Ciebie na prywatną rozmowę",
"Join call" : "Dołącz do połączenia",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} zaprosił Ciebie na rozmowę grupową: {call}",
@@ -455,7 +455,7 @@
"Limit to groups" : "Ogranicz dla grup",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Gdy wybrana jest co najmniej jedna grupa, to tylko osoby z wymienionej grupy mogą brać udział w rozmowie.",
"Guests can still join public conversations." : "Goście nadal mogą brać udział w publicznych rozmowach.",
- "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Użytkownicy, którzy nie korzystają już z Talk, będą nadal wyświetlani jako uczestnicy poprzednich rozmów wraz z ich wiadomościami, które będą przechowywane na czacie.",
+ "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Użytkownicy, którzy nie korzystają już z Talk, będą nadal wyświetlani jako uczestnicy poprzednich rozmów wraz z ich wiadomościami, które będą przechowywane w danej rozmowie.",
"Limit using Talk" : "Ogranicz używanie Talka",
"Limit creating a public and group conversation" : "Ogranicz tworzenie rozmowy publicznej i grupowej",
"Limit creating conversations" : "Ogranicz tworzenie rozmów",
@@ -621,7 +621,7 @@
"Favorite" : "Ulubione",
"Conversation, " : "Rozmowa, ",
"Conversation settings" : "Ustawienia rozmowy",
- "Chat notifications" : "Powiadomienia czatu",
+ "Chat notifications" : "Powiadomienia rozmowy",
"Leave conversation" : "Opuść rozmowę",
"Delete conversation" : "Usuń rozmowę",
"Remove from favorites" : "Usuń z ulubionych",
@@ -714,7 +714,7 @@
"Slack channel" : "Kanał Slack",
"Server ID or name" : "ID lub nazwa serwera",
"Channel ID or name" : "ID lub nazwa kanału",
- "Chat ID" : "ID Chat",
+ "Chat ID" : "ID rozmowy",
"Login" : "Login",
"IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "Adres URL serwera IRC (np. chat.freenode.net:6667)",
"Nickname" : "Pseudonim",
@@ -759,16 +759,16 @@
"Add participants to the conversation" : "Dodaj uczestników do rozmowy",
"Participants" : "Uczestnicy",
"An error occurred while fetching the participants" : "Wystąpił błąd podczas pobierania uczestników",
- "Chat" : "Czat",
+ "Chat" : "Rozmowa",
"Display name: " : "Wyświetlana nazwa:",
"Edit" : "Edytuj",
"Choose devices" : "Wybierz urządzenia",
"Attachments folder" : "Katalog z załącznikami",
"Keyboard shortcuts" : "Skróty klawiaturowe",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Aby przyspieszyć korzystanie z aplikacji Talk użyj tych skrótów.",
- "Focus the chat input" : "Skoncentruj się na czacie",
- "Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Zakończ koncentrację na czacie, aby używać skrótów",
- "Fullscreen the chat or call" : "Czat lub połączenie na pełnym ekranie",
+ "Focus the chat input" : "Skoncentruj się na rozmowie",
+ "Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Zakończ koncentrację na rozmowie, aby używać skrótów",
+ "Fullscreen the chat or call" : "Rozmowa lub połączenie na pełnym ekranie",
"Search" : "Wyszukiwanie",
"Shortcuts while in a call" : "Skróty podczas połączenia",
"Video on and off" : "Włączanie i wyłączanie wideo",
@@ -839,7 +839,7 @@
"Error while accessing microphone & camera" : "Wystąpił błąd podczas dostępu do mikrofonu i kamery",
"This conversation is password-protected" : "Ta rozmowa jest zabezpieczona hasłem",
"The password is wrong. Try again." : "Błędne hasło. Spróbuj ponownie.",
- "Specify commands the users can use in chats" : "Określ polecenia, z których użytkownicy mogą korzystać podczas czatów",
+ "Specify commands the users can use in chats" : "Określ polecenia, z których użytkownicy mogą korzystać podczas rozmów",
"TURN server" : "TURN serwer",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą.",
"Signaling servers" : "Serwery sygnalizacyjne",
@@ -895,7 +895,7 @@
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę :-/",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Czekam na zezwolenie uprawnień dla mikrofonu i kamery",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proszę, udzielić przeglądarce dostępu do użycia kamery i mikrofonu w celu korzystania z tej aplikacji.",
- "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Ustaw swoje imię w oknie czatu, aby inni mogli Ciebie zidentyfikować.",
+ "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Ustaw swoje imię w oknie rozmowy, aby inni mogli Ciebie zidentyfikować.",
"Share screen" : "Współdziel ekran",
"No Camera" : "Brak kamery",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Udostępnianie ekranu nie jest obsługiwane przez Twoją przeglądarkę.",
diff --git a/l10n/tr.js b/l10n/tr.js
index abcae135c..6ae1c0ffa 100644
--- a/l10n/tr.js
+++ b/l10n/tr.js
@@ -12,31 +12,31 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["%n diğer","%n diğer"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} sizi {call} görüşmesine çağırdı",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Bir <strong>görüşmeye çağrıldınız</strong> ya da bir <strong>çağrınız</strong> var",
- "Talk" : "Sohbet",
+ "Talk" : "Talk",
"Guest" : "Konuk",
- "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Nextcloud Sohbet uygulamasına hoş geldiniz!\nBu görüşmede yeni Nextcloud Sohbet özellikleri hakkında bilgilendirileceksiniz.",
- "New in Talk 6" : "Sohbet 6 uygulamasındaki yenilikler",
+ "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Nextcloud Talk uygulamasına hoş geldiniz!\nBu görüşmede yeni Nextcloud Talk özellikleri hakkında bilgilendirileceksiniz.",
+ "New in Talk 6" : "Talk 6 uygulamasındaki yenilikler",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Sesli ve görüntülü görüşmelere katılmak için Microsoft Edge ve Safari kullanılabilir",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Bire bir görüşmeler artık kalıcı oldu ve bunların kazayla grup görüşmelerine dönüştürülmesi engellendi. Ayrıca artık katılımcılardan biri görüşmeden ayrıldığında, görüşme otomatik olarak silinmiyor. Görüşme ancak her iki katılımcı da ayrılırsa sunucudan siliniyor.",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Artık görüşme sırasında \"@all\" yazarak tüm katılımcıları bilgilendirebilirsiniz",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- \"Yukarı ok\" tuşuyla son iletinizi çağırabilirsiniz",
- "- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Görüşme üzerinde artık komutlar kullanılabilir, Yöneticinizin yapılandırdığı komutlar varsa \"/help\" yazıp göndererek görebilirsiniz ",
+ "- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk üzerinde artık komutlar kullanılabilir, Yöneticinizin yapılandırdığı komutlar varsa \"/help\" yazıp göndererek görebilirsiniz ",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Projeleri kullanarak görüşmeler, dosyalar ve diğer ögeler arasında hızlı bağlantılar oluşturabilirsiniz",
- "New in Talk 7" : "Sohbet 7 uygulamasındaki yenilikler",
+ "New in Talk 7" : "Talk 7 uygulamasındaki yenilikler",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Artık görüşmedeki konukları anabilirsiniz",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Artık görüşmelerin bir girişi olabiliyor. Böylece kullanıcılar ve konuklar beklerken sorumlular önceden görüşmeye katılıp gerekli hazırlıkları yapabiliyor",
- "New in Talk 8" : "Sohbet 8 uygulamasındaki yenilikler",
+ "New in Talk 8" : "Talk 8 uygulamasındaki yenilikler",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Artık diğer kullanıcılara iletinizin ne hakkında olduğu ile ilgili daha fazla bilgi vererek iletileri doğrudan yanıtlayabilirsiniz.",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Artık görüşme ve katılımcı aramalarında var olan görüşmeleriniz de süzülür. Böylece yakın zamandaki görüşmeler daha kolay bulunabilir",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Çevreler uygulaması kurulduğunda görüşmelere özel kullanıcı grupları eklenebilir",
- "New in Talk 9" : "Sohbet 9 uygulamasındaki yenilikler",
+ "New in Talk 9" : "Talk 9 uygulamasındaki yenilikler",
"- Check out the new grid and call view" : "- Yeni tablo ve çağrı görünümleri",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Artık dosyaları doğrudan aygıtınızdan sürükleyip bırakarak ya da yükleyerek görüşmeye aktarabilirsiniz",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Paylaşılan dosyalar artık doğrudan görüşme içinden görüntüleyici uygulamalar ile açılabilir",
"There are currently no commands available." : "Şu anda kullanılabilecek bir komut yok.",
"The command does not exist" : "Komut bulunamadı",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Komut yürütülürken bir sorun çıktı. Lütfen BT yöneticinizden günlük kayıtlarına bakmasını isteyin.",
- "Talk updates ✅" : "Sohbet uygulaması güncellemeleri ✅",
+ "Talk updates ✅" : "Talk güncellemeleri ✅",
"{actor} created the conversation" : "{actor} görüşme ekledi",
"You created the conversation" : "Görüşme eklediniz",
"An administrator created the conversation" : "Bir yönetici görüşme ekledi",
@@ -113,7 +113,7 @@ OC.L10N.register(
"Talk to %s" : "%s ile görüşün",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Dosya paylaşılmamış ya da paylaşılmış ancak kullanıcı ile değil.",
"No account available to delete." : "Silinebilecek bir hesap yok.",
- "Talk mentions" : "Sohbet anmaları",
+ "Talk mentions" : "Talk anmaları",
"Write to conversation" : "Görüşmeye yaz",
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Etkinlik bilgilerini isteğinize göre bir görüşmeye yazar",
"%s invited you to a conversation." : "%s sizi bir görüşmeye çağırdı.",
@@ -443,7 +443,7 @@ OC.L10N.register(
"Conversation not found" : "Görüşme bulunamadı",
"Path is already shared with this room" : "Bu yol bu görüşme ile zaten paylaşılmış",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "WebRTC kullanarak yazılı, sesli ve görüntülü görüşmeler yapabilirsiniz",
- "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "WebRTC üzerinden yazılı, görüntütülü ve sesli görüşme yapılabilmesini sağlar\n\n* 💬 **Görüşme bütünlüğü!** Nextcloud Sohbet uygulaması basit metin ile yazışma desteği sunar. Nextcloud üzerindeki dosyaları paylaşabilir, diğer katılımcıları anabilirsiniz.\n* 👥 **Özel, grup, herkese açık ve parola korumalı görüşmeler!** Görüşmek istediğiniz bir kişiyi ya da bir grubun tamamını çağırabilir, görüşme çağrısı için herkese açık bir bağlantı kullanabilirsiniz.\n* 💻 **Ekran paylaşımı!** Görüşme katılımcıları ile ekranınızı paylaşabilirsiniz. Firefox 52 (ya da üzerindeki), son Edge ya da şu [Chrome eklentisi ile](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) Chrome 49 (ya da üzerindeki) bir tarayıcı sürümü kullanmanız yeterlidir.\n* 🚀 **Diğer Nextcloud uygulamaları ile bütünlük** Şu anda Dosyalar, Kişiler ve Tahta. Gerisi gelecek.\n\n[Gelecek sürümler](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) üzerinde çalışıyoruz:\n* ✋ [Birleşik görüşmeler](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), ile başka Nextcloud kopyaları kullanan kişiler ile görüşebilirsiniz",
+ "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "WebRTC üzerinden yazılı, görüntütülü ve sesli görüşme yapılabilmesini sağlar\n\n* 💬 **Görüşme bütünlüğü!** Nextcloud Talk uygulaması basit metin ile yazışma desteği sunar. Nextcloud üzerindeki dosyaları paylaşabilir, diğer katılımcıları anabilirsiniz.\n* 👥 **Özel, grup, herkese açık ve parola korumalı görüşmeler!** Görüşmek istediğiniz bir kişiyi ya da bir grubun tamamını çağırabilir, görüşme çağrısı için herkese açık bir bağlantı kullanabilirsiniz.\n* 💻 **Ekran paylaşımı!** Görüşme katılımcıları ile ekranınızı paylaşabilirsiniz. Firefox 52 (ya da üzerindeki), son Edge ya da şu [Chrome eklentisi ile](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) Chrome 49 (ya da üzerindeki) bir tarayıcı sürümü kullanmanız yeterlidir.\n* 🚀 **Diğer Nextcloud uygulamaları ile bütünlük** Şu anda Files, Contacts ve Deck. Gerisi gelecek.\n\n[Gelecek sürümler](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) üzerinde çalışıyoruz:\n