summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-06-19 00:20:42 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-06-19 00:20:42 +0000
commit1d8acf56b26be5c90795dd3ef7b23a67572182c3 (patch)
tree2c7b92b30876b8e90682bcb989c1d47b6cfa8a98
parent0c377aa9f4b715a6d8d56141294942e97369e6fa (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
-rw-r--r--l10n/gl.js4
-rw-r--r--l10n/gl.json4
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index 6786f0e9b..cbbb27e21 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -15,7 +15,7 @@ OC.L10N.register(
"Other activities" : "Outras actividades",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Convidado",
- "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvido ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa estarás informado sobre novas funcións dispoñíbeis no Nextcloud Talk.",
+ "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Dámoslle a benvida a Nextcloud Talk!\nNesta conversa estarás informado sobre novas funcións dispoñíbeis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk %s" : "Novo no Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "– Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "– As conversas individuais son agora persistentes e xa non se poden converter en conversas grupais por accidente. Ademais, cando un dos participantes abandona a conversa, a conversa xa non se elimina automaticamente. Só se os dous participantes saen, a conversa elimínase do servidor",
@@ -134,7 +134,7 @@ OC.L10N.register(
"{actor} removed {federated_user}" : "{actor} quitou a {federated_user}",
"You removed {federated_user}" : "Quitaches a {federated_user}",
"An administrator removed {federated_user}" : "Un administrador quitou a {federated_user}",
- "{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} rexeitou a invitación",
+ "{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} declinou o convite",
"{actor} added group {group}" : "{actor} engadiu o grupo {group}",
"You added group {group}" : "Engadiches o grupo {group}",
"An administrator added group {group}" : "Un administrador engadiu o grupo {group}",
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index 8015bdfb6..2a6b761c0 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -13,7 +13,7 @@
"Other activities" : "Outras actividades",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Convidado",
- "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvido ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa estarás informado sobre novas funcións dispoñíbeis no Nextcloud Talk.",
+ "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Dámoslle a benvida a Nextcloud Talk!\nNesta conversa estarás informado sobre novas funcións dispoñíbeis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk %s" : "Novo no Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "– Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "– As conversas individuais son agora persistentes e xa non se poden converter en conversas grupais por accidente. Ademais, cando un dos participantes abandona a conversa, a conversa xa non se elimina automaticamente. Só se os dous participantes saen, a conversa elimínase do servidor",
@@ -132,7 +132,7 @@
"{actor} removed {federated_user}" : "{actor} quitou a {federated_user}",
"You removed {federated_user}" : "Quitaches a {federated_user}",
"An administrator removed {federated_user}" : "Un administrador quitou a {federated_user}",
- "{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} rexeitou a invitación",
+ "{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} declinou o convite",
"{actor} added group {group}" : "{actor} engadiu o grupo {group}",
"You added group {group}" : "Engadiches o grupo {group}",
"An administrator added group {group}" : "Un administrador engadiu o grupo {group}",