summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-09-08 00:34:21 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-09-08 00:34:21 +0000
commit0041831dc2d1f7297eee33175868c6b1b62f44dc (patch)
treefda5a496d8dd88b9844abc59d49d9ef10af6e231
parent144f7a61de0689f72c27313538ea883ff28efe2b (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
-rw-r--r--l10n/ar.js1
-rw-r--r--l10n/ar.json1
-rw-r--r--l10n/de_DE.js1
-rw-r--r--l10n/de_DE.json1
-rw-r--r--l10n/en_GB.js1
-rw-r--r--l10n/en_GB.json1
-rw-r--r--l10n/gl.js19
-rw-r--r--l10n/gl.json19
-rw-r--r--l10n/ja.js1
-rw-r--r--l10n/ja.json1
-rw-r--r--l10n/sr.js1
-rw-r--r--l10n/sr.json1
-rw-r--r--l10n/tr.js1
-rw-r--r--l10n/tr.json1
-rw-r--r--l10n/zh_HK.js1
-rw-r--r--l10n/zh_HK.json1
-rw-r--r--l10n/zh_TW.js1
-rw-r--r--l10n/zh_TW.json1
18 files changed, 36 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n/ar.js b/l10n/ar.js
index 9c04dc275..bc01ca802 100644
--- a/l10n/ar.js
+++ b/l10n/ar.js
@@ -1356,6 +1356,7 @@ OC.L10N.register(
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "لا يمكن تشغيل الأصوات حاليًا على أجهزة آي باد و آي فون بسبب القيود الفنية من قبل الشركة المصنعة.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "يمكن تعديل أصوات تنبيهات الدردشة والمكالمات من الإعدادات الشخصية.",
"Performance" : "سرعة الأداء",
+ "Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "طمس صورة الخلفية في المكالمة (يمكن أن تتسبب في زيادة العبء على المعالج GPU)",
"Keyboard shortcuts" : "إختصارات لوحة المفاتيح",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "استخدم الاختصارات التالية لتجربة سريعه مع تطبيق التحدث",
"Focus the chat input" : "تركيز على إدخال الدردشة",
diff --git a/l10n/ar.json b/l10n/ar.json
index 7338d77ec..7401e3c7f 100644
--- a/l10n/ar.json
+++ b/l10n/ar.json
@@ -1354,6 +1354,7 @@
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "لا يمكن تشغيل الأصوات حاليًا على أجهزة آي باد و آي فون بسبب القيود الفنية من قبل الشركة المصنعة.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "يمكن تعديل أصوات تنبيهات الدردشة والمكالمات من الإعدادات الشخصية.",
"Performance" : "سرعة الأداء",
+ "Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "طمس صورة الخلفية في المكالمة (يمكن أن تتسبب في زيادة العبء على المعالج GPU)",
"Keyboard shortcuts" : "إختصارات لوحة المفاتيح",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "استخدم الاختصارات التالية لتجربة سريعه مع تطبيق التحدث",
"Focus the chat input" : "تركيز على إدخال الدردشة",
diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js
index 7f68c7474..e7b7595a8 100644
--- a/l10n/de_DE.js
+++ b/l10n/de_DE.js
@@ -1356,6 +1356,7 @@ OC.L10N.register(
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Aufgrund technischer Einschränkungen des Herstellers können Sounds derzeit nicht auf iPad- und iPhone-Geräten abgespielt werden.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Die Töne für Chat- und Anrufbenachrichtigungen können in den persönlichen Einstellungen angepasst werden.",
"Performance" : "Leistung",
+ "Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "Unscharfes Unterhaltungs-Hintergrundbild (Kann die GPU-Auslastung erhöhen)",
"Keyboard shortcuts" : "Tastaturkürzel",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Beschleunigen Sie Ihr Gesprächserlebnis mit diesen Schnell-Verknüpfungen.",
"Focus the chat input" : "Chat-Eingabe in den Vordergrund",
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json
index 1611b9b97..1b43beb59 100644
--- a/l10n/de_DE.json
+++ b/l10n/de_DE.json
@@ -1354,6 +1354,7 @@
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Aufgrund technischer Einschränkungen des Herstellers können Sounds derzeit nicht auf iPad- und iPhone-Geräten abgespielt werden.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Die Töne für Chat- und Anrufbenachrichtigungen können in den persönlichen Einstellungen angepasst werden.",
"Performance" : "Leistung",
+ "Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "Unscharfes Unterhaltungs-Hintergrundbild (Kann die GPU-Auslastung erhöhen)",
"Keyboard shortcuts" : "Tastaturkürzel",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Beschleunigen Sie Ihr Gesprächserlebnis mit diesen Schnell-Verknüpfungen.",
"Focus the chat input" : "Chat-Eingabe in den Vordergrund",
diff --git a/l10n/en_GB.js b/l10n/en_GB.js
index 74186c55c..07905fc35 100644
--- a/l10n/en_GB.js
+++ b/l10n/en_GB.js
@@ -1356,6 +1356,7 @@ OC.L10N.register(
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings.",
"Performance" : "Performance",
+ "Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "Blur background image in the call (may increase GPU load)",
"Keyboard shortcuts" : "Keyboard shortcuts",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts.",
"Focus the chat input" : "Focus the chat input",
diff --git a/l10n/en_GB.json b/l10n/en_GB.json
index 0682fd666..62596babb 100644
--- a/l10n/en_GB.json
+++ b/l10n/en_GB.json
@@ -1354,6 +1354,7 @@
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings.",
"Performance" : "Performance",
+ "Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "Blur background image in the call (may increase GPU load)",
"Keyboard shortcuts" : "Keyboard shortcuts",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts.",
"Focus the chat input" : "Focus the chat input",
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index 0138cfdc8..8d4343ab6 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -41,7 +41,7 @@ OC.L10N.register(
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "– Envíe mensaxes de voz, comparta a súa localización ou os datos de contacto",
"- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "– Engada grupos a unha conversa e engadiranse automaticamente novos membros ao grupo como participantes",
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "– Amosase unha vista previa do seu son e vídeo antes de unirse a unha chamada",
- "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "– Agora pode esvaer o seu fondo na vista de chamada de novo deseño",
+ "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "– Agora pode esvaecer o seu fondo na vista de chamada de novo deseño",
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "– Os moderadores agora poden asignar permisos xerais e individuais aos participantes",
"- You can now react to chat message" : "– Agora pode reaccionar ás mensaxe de parola",
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "– Na barra lateral agora pode atopar unha vista xeral dos últimos elementos compartidos",
@@ -54,7 +54,7 @@ OC.L10N.register(
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "– Os moderadores agora poden crear salas parciais (precisa o servidor de sinalización externo)",
"- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "– Agora pódense gravar as chamadas (precisa o servidor de sinalización externo)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "– Agora as conversas poden ter un avatar ou un «emoji» como icona",
- "- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "– Agora están dispoñíbeis fondos virtuais ademais do fondo desenfocado nas videochamadas",
+ "- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "– Agora están dispoñíbeis fondos virtuais ademais do fondo esvaído nas videochamadas",
"- Reactions are now available during calls" : "– Agora as reaccións están dispoíbeis durante as chamadas",
"- Typing indicators show which users are currently typing a message" : "– Os indicadores de escritura amosan cales son os usuarios que están a escribir unha mensaxe",
"- Groups can now be mentioned in chats" : "– Agora pódense mencionar grupos nas parolas",
@@ -1104,7 +1104,7 @@ OC.L10N.register(
"Apply settings" : "Aplicar os axustes",
"No audio" : "Sen son",
"No camera" : "Sen cámara",
- "Blur" : "Desenfoque",
+ "Blur" : "Esvaemento",
"Upload" : "Enviar",
"Files" : "Ficheiros",
"Select virtual office background" : "Seleccione o fondo virtual de oficina",
@@ -1356,6 +1356,7 @@ OC.L10N.register(
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Actualmente non se poden reproducir sons en dispositivos iPad e iPhone por mor das restricións técnicas do fabricante.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Os sons para as notificacións de parolas e chamadas pódense axustar nos axustes persoais.",
"Performance" : "Rendemento",
+ "Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "Esvaer a imaxe de fondo na chamada (pode aumentar a carga da GPU)",
"Keyboard shortcuts" : "Atallos de teclado",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Acelere a súa experiencia co Talk con estes atallos rápidos.",
"Focus the chat input" : "Poñer en foco a entrada da parola",
@@ -1396,8 +1397,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n participant in call_::_%n participants in call_" : ["%n participante na chamada","%n participantes na chamada"],
"Show your screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir a pantalla",
- "Disable background blur" : "Desactivar o desenfoque do fondo",
- "Blur background" : "Desenfoque do fondo",
+ "Disable background blur" : "Desactivar o esvaemento do fondo",
+ "Blur background" : "Esvaer o fondo",
"You are not allowed to enable screensharing" : "Non ten permiso para activar o uso compartido de pantalla",
"No screensharing" : "Non hai uso compartido de pantalla",
"Screensharing options" : "Opcións de Screensharing",
@@ -1409,15 +1410,15 @@ OC.L10N.register(
"Bad sent audio and screen quality." : "Mala calidade do son e da pantalla enviados.",
"Bad sent audio and video quality." : "Mala calidade do son e vídeo enviados.",
"Bad sent audio quality." : "Mala calidade do son enviado.",
- "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screen share." : "Ou súa conexión a Internet ou o seu computador están ocupados e é posíbel que outros participantes non poidan ver a súa pantalla. Para mellorar a situación, tente desactivar o desenfoque do fondo ou o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screen share." : "Ou súa conexión a Internet ou o seu computador están ocupados e é posíbel que outros participantes non poidan ver a súa pantalla. Para mellorar a situación, tente desactivar o esvaemento do fondo ou o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ou a súa conexión a Internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non sexan quen de ver a súa pantalla. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan ver a súa pantalla. ",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan velo.",
- "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screenshare." : "Ou súa conexión a Internet ou o seu computador están ocupados e é posíbel que outros participantes non sexan quen de entendelo nin velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o desenfoque do fondo ou o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screenshare." : "Ou súa conexión a Internet ou o seu computador están ocupados e é posíbel que outros participantes non sexan quen de entendelo nin velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o esvaemento do fondo ou o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non sexan quen de entendelo e velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non sexan quen de entendelo e ver a súa pantalla. Para mellorar a situación, tente desactivar a súa pantalla compartida.",
"Disable screenshare" : "Desactivar a pantalla compartida",
- "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video." : "Ou a súa conexión a Internet ou o seu computador están ocupados e é posíbel que outros participantes non sexan quen de entendelo nin velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o desenfoque do fondo ou o seu vídeo.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video." : "Ou a súa conexión a Internet ou o seu computador están ocupados e é posíbel que outros participantes non sexan quen de entendelo nin velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o esvaemento do fondo ou o seu vídeo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non sexan quen de entendelo e velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non sexan quen de entendelo.",
"Screen sharing is not supported by your browser." : "O navegador non admite a compartición de pantalla.",
@@ -1586,7 +1587,7 @@ OC.L10N.register(
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Produciuse un erro ao instalar a aplicación Matterbridge.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Produciuse un erro ao instalar o Talk Matterbridge. Instáleo manualmente",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Teña en conta quen nas chamadas con máis de 4 participantes sen servidor de sinalización externo, os participantes poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
- "Files required for background blur can be loaded" : "Pódense cargar os ficheiros precisos para o desenfoque do fondo",
+ "Files required for background blur can be loaded" : "Pódense cargar os ficheiros precisos para o esvaemento do fondo",
"More actions" : "Máis accións",
"Devices settings" : "Axustes dos dispositivos",
"Conversation link copied to clipboard." : "A ligazón de conversa foi copiada no portapapeis.",
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index df3f917a6..ab545bd2b 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -39,7 +39,7 @@
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "– Envíe mensaxes de voz, comparta a súa localización ou os datos de contacto",
"- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "– Engada grupos a unha conversa e engadiranse automaticamente novos membros ao grupo como participantes",
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "– Amosase unha vista previa do seu son e vídeo antes de unirse a unha chamada",
- "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "– Agora pode esvaer o seu fondo na vista de chamada de novo deseño",
+ "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "– Agora pode esvaecer o seu fondo na vista de chamada de novo deseño",
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "– Os moderadores agora poden asignar permisos xerais e individuais aos participantes",
"- You can now react to chat message" : "– Agora pode reaccionar ás mensaxe de parola",
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "– Na barra lateral agora pode atopar unha vista xeral dos últimos elementos compartidos",
@@ -52,7 +52,7 @@
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "– Os moderadores agora poden crear salas parciais (precisa o servidor de sinalización externo)",
"- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "– Agora pódense gravar as chamadas (precisa o servidor de sinalización externo)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "– Agora as conversas poden ter un avatar ou un «emoji» como icona",
- "- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "– Agora están dispoñíbeis fondos virtuais ademais do fondo desenfocado nas videochamadas",
+ "- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "– Agora están dispoñíbeis fondos virtuais ademais do fondo esvaído nas videochamadas",
"- Reactions are now available during calls" : "– Agora as reaccións están dispoíbeis durante as chamadas",
"- Typing indicators show which users are currently typing a message" : "– Os indicadores de escritura amosan cales son os usuarios que están a escribir unha mensaxe",
"- Groups can now be mentioned in chats" : "– Agora pódense mencionar grupos nas parolas",
@@ -1102,7 +1102,7 @@
"Apply settings" : "Aplicar os axustes",
"No audio" : "Sen son",
"No camera" : "Sen cámara",
- "Blur" : "Desenfoque",
+ "Blur" : "Esvaemento",
"Upload" : "Enviar",
"Files" : "Ficheiros",
"Select virtual