summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/uk/news.po
blob: 107c58d37d3cdcdb84de3aa82a441d72996829ad (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# skoptev <skoptev@ukr.net>, 2012
# VicDeo <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012
# volodya327 <volodya327@gmail.com>, 2012
# volodya327 <volodya327@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 01:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 05:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: appinfo/app.php:52
msgid "News"
msgstr "Новини"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:86
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Неможливо додати стрічку: вона вже існує"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:124
msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml"
msgstr "Неможливо додати стрічку: URL не існує або має неприпустимий XML"

#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Неможливо додати теку: вона вже існує"

#: templates/main.php:26
#, php-format
msgid "Undo deletion of %s"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:11
msgid "Add Website"
msgstr "Додати Web-сайт"

#: templates/part.addnew.php:16
msgid "Error: address exists already!"
msgstr "Помилка: Адреса вже існує !"

#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: folder exists already"
msgstr "Помилка: тека вже існує"

#: templates/part.addnew.php:26
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33
msgid "Add"
msgstr "Додати"

#: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45
msgid "New folder"
msgstr "Нова тека"

#: templates/part.addnew.php:38
msgid "Folder"
msgstr "Папка"

#: templates/part.addnew.php:43
msgid "Choose folder"
msgstr "Обрати теку"

#: templates/part.addnew.php:55
msgid "Folder name"
msgstr "Ім'я теки"

#: templates/part.addnew.php:58
msgid "Back to folder selection"
msgstr "Повернутися до вибору теки"

#: templates/part.addnew.php:63
msgid "Create folder"
msgstr "Створити теку"

#: templates/part.feed.starred.php:11
msgid "Starred"
msgstr "Помічені зірочкою"

#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "Непрочитані статті"

#: templates/part.feed.unread.php:17
msgid "All articles"
msgstr "Всі статті"

#: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49
#: templates/part.listfolder.php:43
msgid "Mark read"
msgstr ""

#: templates/part.items.php:32
msgid "from"
msgstr "З"

#: templates/part.items.php:37
msgid "by"
msgstr "по"

#: templates/part.items.php:44
msgid "Download"
msgstr ""

#: templates/part.items.php:57
msgid "Keep unread"
msgstr "Залишити непрочитаним"

#: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55
msgid "Delete website"
msgstr "Видалити Web-сайт"

#: templates/part.listfolder.php:14
msgid "Collapse"
msgstr "Згорнути"

#: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48
msgid "Delete folder"
msgstr "Видалити теку"

#: templates/part.listfolder.php:54
msgid "Rename folder"
msgstr "Переіменувати теку"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "Імпорт / Експорт OPML"

#: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19
#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"

#: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27
#: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32
msgid "Export"
msgstr "Експорт"

#: templates/part.settings.php:36
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Помилка при імпорті: файл не містить дійсний OPML"

#: templates/part.settings.php:42
msgid "Import Google Reader JSON"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:43
msgid ""
"To import starred and shared articles from Google \n"
"\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:53
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr ""

#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "Показати все"

#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Показати тільки не прочитане"