summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr/news.po
blob: 6cf017ba76f53e690649dbca876ffb83f31fb22a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2013
# ismail yenigul <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
# Mert Salih Kaplan <mail@mertskaplan.com>, 2014
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
# TayançKILIÇLI <tayancatakan@gmail.com>, 2013
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
# Αικατερίνη Χ. Καταπόδη <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 00:20+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: service/feedservice.php:104
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Besleme eklenemiyor: Zaten mevcut"

#: service/feedservice.php:149
msgid ""
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated "
"or feed has invalid xml"
msgstr "Besleme eklenemiyor: Adres mevcut değil, SSL Sertifikası doğrulanamadı veya besleme geçersiz XML içeriyor"

#: service/feedservice.php:296
msgid "Articles without feed"
msgstr "Beslemesiz makaleler"

#: service/folderservice.php:56
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Klasör eklenemiyor: Zaten mevcut"

#: templates/part.content.php:3
msgid "Add a feed"
msgstr "Bir besleme ekle"

#: templates/part.content.php:4
msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some"
msgstr "Henüz besleme yok. Devam edin ve birkaç tane ekleyin"

#: templates/part.content.php:5
msgid "Import feeds and articles"
msgstr "Besleme ve makaleleri içe aktar"

#: templates/part.content.php:33
msgid "Star article"
msgstr "Makaleyi yıldızla"

#: templates/part.content.php:34
msgid "Unstar article"
msgstr "Makale yıldızını kaldır"

#: templates/part.content.php:37
msgid "Keep article unread"
msgstr "Makaleyi okunmadı olarak bırak"

#: templates/part.content.php:38
msgid "Remove keep article unread"
msgstr "Makaleyi okunmadı olarak bırak"

#: templates/part.content.php:44
msgid "Open website"
msgstr "Web sitesini aç"

#: templates/part.content.php:67
msgid "by"
msgstr "yazar"

#: templates/part.content.php:68
msgid "from"
msgstr "kaynak"

#: templates/part.content.php:77
msgid "Browser can not play media type"
msgstr "Tarayıcı ortam türünü oynatamıyor"

#: templates/part.content.php:83
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:5
#: templates/part.navigation.addfeed.php:58
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:15
msgid "Web address"
msgstr "Web adresi"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:22
msgid "Feed exists already!"
msgstr "Besleme zaten mevcut!"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:27
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:31
msgid "No folder"
msgstr "Klasör yok"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:36
msgid "New folder"
msgstr "Yeni klasör"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:44
#: templates/part.navigation.addfolder.php:16
#: templates/part.navigation.addfolder.php:17
msgid "Folder name"
msgstr "Klasör adı"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:51
msgid "Go back"
msgstr "Geri dön"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:55
#: templates/part.navigation.addfolder.php:21
#: templates/part.navigation.folder.php:52
msgid "Folder exists already!"
msgstr "Klasör zaten mevcut!"

#: templates/part.navigation.addfolder.php:5
msgid "New Folder"
msgstr "Yeni Klasör"

#: templates/part.navigation.addfolder.php:24
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"

#: templates/part.navigation.feed.php:41
msgid "Deleted feed"
msgstr "Beslemeyi sil"

#: templates/part.navigation.feed.php:43
msgid "Undo delete feed"
msgstr "Beslemeyi geri al"

#: templates/part.navigation.feed.php:56
#: templates/part.navigation.folder.php:46
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır"

#: templates/part.navigation.feed.php:70
#: templates/part.navigation.folder.php:77
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: templates/part.navigation.feed.php:79
msgid "Rename feed"
msgstr "Beslemeyi yeniden adlandır"

#: templates/part.navigation.feed.php:82
msgid "Delete feed"
msgstr "Beslemeyi sil"

#: templates/part.navigation.feed.php:85
#: templates/part.navigation.folder.php:92
#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:29
msgid "Read all"
msgstr "Tümünü oku"

#: templates/part.navigation.feed.php:93
#: templates/part.navigation.folder.php:103
msgid "Dismiss"
msgstr "İptal et"

#: templates/part.navigation.folder.php:20
msgid "Collapse"
msgstr "Daralt"

#: templates/part.navigation.folder.php:26
msgid "Deleted folder"
msgstr "Klasör silindi"

#: templates/part.navigation.folder.php:28
msgid "Undo delete folder"
msgstr "Klasör silmeyi geri al"

#: templates/part.navigation.folder.php:86
msgid "Rename folder"
msgstr "Klasörü yeniden adlandır"

#: templates/part.navigation.folder.php:89
msgid "Delete folder"
msgstr "Klasörü sil"

#: templates/part.navigation.starredfeed.php:8
msgid "Starred"
msgstr "Yıldızlı"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:8
msgid "Unread articles"
msgstr "Okunmamış makaleler"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:12
msgid "All articles"
msgstr "Tüm makaleler"

#: templates/part.settings.php:8
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Compact view"
msgstr "Sıkışık görünüm"

#: templates/part.settings.php:20
msgid "Show all articles"
msgstr "Tüm makaleleri göster"

#: templates/part.settings.php:27
msgid "Reverse ordering"
msgstr "Sıralamayı tersine çevir"

#: templates/part.settings.php:34
msgid "Disable mark read through scrolling"
msgstr "Kaydırma sırasında okundu olarak işaretlemeyi kapat"

#: templates/part.settings.php:40
msgid "Subscriptions (OPML)"
msgstr "Abonelikler (OPML)"

#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:81
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"

#: templates/part.settings.php:54 templates/part.settings.php:63
#: templates/part.settings.php:88 templates/part.settings.php:95
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"

#: templates/part.settings.php:69
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Dosya alımında hata: dosya geçerli OPML içermiyor"

#: templates/part.settings.php:73
msgid "Unread/Starred Articles"
msgstr "Okunmamış/Yıldızlı Makaleler"

#: templates/part.settings.php:101
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "İçe alınırken hata: dosya geçerli JSON içermiyor"