summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr/news.po
blob: 3fab7cff9b76599219fbd1c239e9fdcbbb8d3444 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2013
# ismail yenigul <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
# Mert Salih Kaplan <mail@mertskaplan.com>, 2014
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
# TayançKILIÇLI <tayancatakan@gmail.com>, 2013
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
# Αικατερίνη Χ. Καταπόδη <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 05:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: service/feedservice.php:106
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Besleme eklenemiyor: Zaten mevcut"

#: service/feedservice.php:151
msgid ""
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated "
"or feed has invalid xml"
msgstr "Besleme eklenemiyor: Adres mevcut değil, SSL Sertifikası doğrulanamadı veya besleme geçersiz XML içeriyor"

#: service/feedservice.php:322
msgid "Articles without feed"
msgstr "Beslemesiz makaleler"

#: service/folderservice.php:58
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Klasör eklenemiyor: Zaten mevcut"

#: templates/admin.php:12
msgid "Use ownCloud cron for updates"
msgstr ""

#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Disable this if you run a custom updater such as the Python updater included"
" in the app"
msgstr "Uygulamaya dahil edilmiş Python güncelleyicisi gibi bir özel güncelleştirici çalıştırıyorsanız bunu devre dışı bırakın"

#: templates/admin.php:25
msgid "Purge interval"
msgstr "Temizleme aralığı"

#: templates/admin.php:30
msgid ""
"Minimum amount of seconds after deleted feeds and folders are removed from "
"the database; values below 60 seconds are ignored"
msgstr ""

#: templates/admin.php:41
msgid "Maximum read count per feed"
msgstr ""

#: templates/admin.php:47
msgid ""
"Defines the maximum amount of articles that can be read per feed which won't"
" be deleted by the cleanup job; if old articles reappear after being read, "
"increase this value"
msgstr ""

#: templates/admin.php:59
msgid "Maximum redirects"
msgstr "En fazla yeniden yönlendirme"

#: templates/admin.php:65
msgid "How many redirects the feed fetcher should follow"
msgstr "Besleme getirici kaç yönlendirmeyi takip etmeli"

#: templates/admin.php:75
msgid "Feed fetcher timeout"
msgstr "Besleme getirici zaman aşımı"

#: templates/admin.php:81
msgid ""
"Maximum number of seconds to wait for an RSS or Atom feed to load; if it "
"takes longer the update will be aborted"
msgstr ""

#: templates/admin.php:89
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"

#: templates/part.content.firstrun.php:3
msgid "Add a feed"
msgstr "Bir besleme ekle"

#: templates/part.content.firstrun.php:7
msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some"
msgstr "Henüz besleme yok. Devam edin ve birkaç tane ekleyin"

#: templates/part.content.firstrun.php:12
msgid "Import feeds and articles"
msgstr "Besleme ve makaleleri içe aktar"

#: templates/part.content.php:13 templates/part.content.shortcuts.php:44
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"

#: templates/part.content.php:31
msgid "Open website"
msgstr "Web sitesini aç"

#: templates/part.content.php:63
msgid "Star article"
msgstr "Makaleyi yıldızla"

#: templates/part.content.php:67
msgid "Unstar article"
msgstr "Makale yıldızını kaldır"

#: templates/part.content.php:75
msgid "Keep article unread"
msgstr "Makaleyi okunmadı olarak bırak"

#: templates/part.content.php:81
msgid "Remove keep article unread"
msgstr "Makaleyi okunmadı olarak bırak"

#: templates/part.content.php:110
msgid "by"
msgstr "yazar"

#: templates/part.content.php:112
msgid "from"
msgstr "kaynak"

#: templates/part.content.php:126
msgid "Browser can not play media type"
msgstr "Tarayıcı ortam türünü oynatamıyor"

#: templates/part.content.php:132
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: templates/part.content.shortcuts.php:5
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Klavye kısayol"

#: templates/part.content.shortcuts.php:6
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: templates/part.content.shortcuts.php:9
msgid "right"
msgstr "sağ"

#: templates/part.content.shortcuts.php:10
msgid "Jump to next article"
msgstr "Sonraki makaleye atla"

#: templates/part.content.shortcuts.php:13
msgid "left"
msgstr "sol"

#: templates/part.content.shortcuts.php:14
msgid "Jump to previous article"
msgstr "Önceki makaleye atla"

#: templates/part.content.shortcuts.php:18
msgid "Toggle star article"
msgstr "Makale yıldızını aç/kapat"

#: templates/part.content.shortcuts.php:23
msgid "Star article and jump to next one"
msgstr "Makaleyi yıldızla ve sonrakine atla"

#: templates/part.content.shortcuts.php:29
msgid "Toggle keep current article unread"
msgstr "Geçerli makaleyi okunmamış tut özelliğini aç/kapat"

#: templates/part.content.shortcuts.php:34
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Makaleyi yeni sekmede aç"

#: templates/part.content.shortcuts.php:39
msgid "Toggle expand article in compact view"
msgstr ""

#: templates/part.content.shortcuts.php:48
msgid "Load next feed"
msgstr "Sonraki beslemeyi yükle"

#: templates/part.content.shortcuts.php:52
msgid "Load previous feed"
msgstr "Önceki beslemeyi yükle"

#: templates/part.content.shortcuts.php:56
msgid "Load next folder"
msgstr "Sonraki klasörü yükle"

#: templates/part.content.shortcuts.php:60
msgid "Load previous folder"
msgstr "Önceki klasörü yükle"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:5
#: templates/part.navigation.addfeed.php:77
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:19
msgid "Web address"
msgstr "Web adresi"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:27
msgid "Feed exists already!"
msgstr "Besleme zaten mevcut!"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:32
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:38
msgid "No folder"
msgstr "Klasör yok"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:43
msgid "New folder"
msgstr "Yeni klasör"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:58
#: templates/part.navigation.addfolder.php:21
#: templates/part.navigation.addfolder.php:22
msgid "Folder name"
msgstr "Klasör adı"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:65
msgid "Go back"
msgstr "Geri dön"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:73
#: templates/part.navigation.addfolder.php:28
#: templates/part.navigation.folder.php:69
msgid "Folder exists already!"
msgstr "Klasör zaten mevcut!"

#: templates/part.navigation.addfolder.php:6
msgid "New Folder"
msgstr "Yeni Klasör"

#: templates/part.navigation.addfolder.php:32
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"

#: templates/part.navigation.feed.php:48
msgid "Deleted feed"
msgstr "Beslemeyi sil"

#: templates/part.navigation.feed.php:51
msgid "Undo delete feed"
msgstr "Beslemeyi geri al"

#: templates/part.navigation.feed.php:64
#: templates/part.navigation.folder.php:59
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır"

#: templates/part.navigation.feed.php:79
#: templates/part.navigation.folder.php:104
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: templates/part.navigation.feed.php:89
msgid "Rename feed"
msgstr "Beslemeyi yeniden adlandır"

#: templates/part.navigation.feed.php:95
msgid "Delete feed"
msgstr "Beslemeyi sil"

#: templates/part.navigation.feed.php:101
#: templates/part.navigation.folder.php:126
#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:33
msgid "Read all"
msgstr "Tümünü oku"

#: templates/part.navigation.feed.php:111
#: templates/part.navigation.folder.php:141
msgid "Dismiss"
msgstr "İptal et"

#: templates/part.navigation.folder.php:20
msgid "Collapse"
msgstr "Daralt"

#: templates/part.navigation.folder.php:27
msgid "Deleted folder"
msgstr "Klasör silindi"

#: templates/part.navigation.folder.php:30
msgid "Undo delete folder"
msgstr "Klasör silmeyi geri al"

#: templates/part.navigation.folder.php:114
msgid "Rename folder"
msgstr "Klasörü yeniden adlandır"

#: templates/part.navigation.folder.php:120
msgid "Delete folder"
msgstr "Klasörü sil"

#: templates/part.navigation.starredfeed.php:8
msgid "Starred"
msgstr "Yıldızlı"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:8
msgid "Unread articles"
msgstr "Okunmamış makaleler"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:12
msgid "All articles"
msgstr "Tüm makaleler"

#: templates/part.settings.php:8
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: templates/part.settings.php:11
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"

#: templates/part.settings.php:18
msgid "Compact view"
msgstr "Sıkışık görünüm"

#: templates/part.settings.php:26
msgid "Show all articles"
msgstr "Tüm makaleleri göster"

#: templates/part.settings.php:35
msgid "Reverse ordering"
msgstr "Sıralamayı tersine çevir"

#: templates/part.settings.php:44
msgid "Disable mark read through scrolling"
msgstr "Kaydırma sırasında okundu olarak işaretlemeyi kapat"

#: templates/part.settings.php:49
msgid "Subscriptions (OPML)"
msgstr "Abonelikler (OPML)"

#: templates/part.settings.php:56 templates/part.settings.php:93
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"

#: templates/part.settings.php:64 templates/part.settings.php:73
#: templates/part.settings.php:101 templates/part.settings.php:109
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"

#: templates/part.settings.php:80
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Dosya alımında hata: dosya geçerli OPML içermiyor"

#: templates/part.settings.php:85
msgid "Unread/Starred Articles"
msgstr "Okunmamış/Yıldızlı Makaleler"

#: templates/part.settings.php:116
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "İçe alınırken hata: dosya geçerli JSON içermiyor"