summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr/news.po
blob: 2ed9e70e52cfe30dfd7b122debcb513a2743479a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Caner BAŞARAN <basaran.caner@gmail.com>, 2013
# ismail yenigül <ismail.yenigul@surgate.com>, 2013
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
# atakan96 <tayancatakan@gmail.com>, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-18 01:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 05:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: appinfo/app.php:52
msgid "News"
msgstr "Haberler"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:86
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Daha mesaj goendermecek. Zaten varmi"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:124
msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml"
msgstr "Daha beslemek edeme.URL yok varmi veya xml gecerli. "

#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Arkibv birlemedis.Zaten varmi. "

#: templates/main.php:26
#, php-format
msgid "Undo deletion of %s"
msgstr "%s silmesini geri al"

#: templates/part.addnew.php:11
msgid "Add Website"
msgstr "Website ekle"

#: templates/part.addnew.php:16
msgid "Error: address exists already!"
msgstr "Hata. Adres zaten varmi"

#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: folder exists already"
msgstr "Hata, arkiv zaten varmi"

#: templates/part.addnew.php:26
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45
msgid "New folder"
msgstr "Yeni klasör"

#: templates/part.addnew.php:38
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"

#: templates/part.addnew.php:43
msgid "Choose folder"
msgstr "Dizin seç"

#: templates/part.addnew.php:55
msgid "Folder name"
msgstr "Dizin ismi"

#: templates/part.addnew.php:58
msgid "Back to folder selection"
msgstr "Arkiv secene tekrar "

#: templates/part.addnew.php:63
msgid "Create folder"
msgstr "Arkiv yapmak "

#: templates/part.feed.starred.php:11
msgid "Starred"
msgstr "Yıldızlı"

#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "Okunmamış makaleler"

#: templates/part.feed.unread.php:17
msgid "All articles"
msgstr "Bütün makaleler"

#: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49
#: templates/part.listfolder.php:43
msgid "Mark read"
msgstr "Okumus noktamak "

#: templates/part.items.php:31
msgid "from"
msgstr "dan "

#: templates/part.items.php:36
msgid "by"
msgstr "tarafından"

#: templates/part.items.php:44
msgid "Cant play audio format"
msgstr "ses dosyası formatı çalınamıyor"

#: templates/part.items.php:57
msgid "Keep unread"
msgstr "Okunmamış bırak"

#: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55
msgid "Delete website"
msgstr "web sitesi silmek "

#: templates/part.listfolder.php:14
msgid "Collapse"
msgstr "çökme"

#: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"

#: templates/part.listfolder.php:54
msgid "Rename folder"
msgstr "Dizini yeniden adlandır"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "Icere/disari OPML koymak "

#: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19
#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"

#: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27
#: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"

#: templates/part.settings.php:36
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Hata ithal etmeye. dosya OPML gecirli icere etmiyor. "

#: templates/part.settings.php:42
msgid "Import Google Reader JSON"
msgstr "Google Reader JSON birlemek "

#: templates/part.settings.php:43
msgid ""
"To import starred and shared articles from Google \n"
"\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive"
msgstr "Makaleler isaretis ve dayitmis  Googleden birlemek icin, Reader lütfen   dosyalari  json arkivden Google Takeout yüklemek.  "

#: templates/part.settings.php:53
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "Error, ithal icin, dosya gencerli JSAON icere etmiyor. "

#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "Hepsini göster"

#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Sadece okunmamışları göster"