summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/th_TH/news.po
blob: c6bf910d1605f2bc56d1af273004334c151ec675 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# AriesAnywhere Anywhere <ariesanywhere@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: appinfo/app.php:52
msgid "News"
msgstr "ข่าวสาร"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:62
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr ""

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:89
msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml"
msgstr ""

#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:55
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Website"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: address must not be empty!"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:22
msgid "Error: address exists already!"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:25
msgid "Error: folder name must not be empty!"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:28
msgid "Error: folder exists already"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:35
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"

#: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:42
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"

#: templates/part.addnew.php:46 templates/part.addnew.php:54
msgid "New folder"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:47
msgid "Folder"
msgstr "แฟ้มเอกสาร"

#: templates/part.addnew.php:52
msgid "Choose folder"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:64
msgid "Folder name"
msgstr "ชื่อโฟลเดอร์"

#: templates/part.addnew.php:67
msgid "Back to folder selection"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:72
msgid "Create folder"
msgstr ""

#: templates/part.feed.starred.php:10
msgid "Starred"
msgstr "ติดดาวแล้ว"

#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr ""

#: templates/part.feed.unread.php:16
msgid "All articles"
msgstr ""

#: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:39
#: templates/part.listfolder.php:40
msgid "Mark all read"
msgstr "ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้วทั้งหมด"

#: templates/part.items.php:17
msgid "Save for later"
msgstr ""

#: templates/part.items.php:29
msgid "from"
msgstr "จาก"

#: templates/part.items.php:34
msgid "by"
msgstr "โดย"

#: templates/part.items.php:42
msgid "Cant play audio format"
msgstr ""

#: templates/part.items.php:55
msgid "Keep unread"
msgstr "รักษาสถานะว่ายังไม่ได้เปิดอ่านไว้"

#: templates/part.listfeed.php:43
msgid "Delete feed"
msgstr "ลบ feed"

#: templates/part.listfeed.php:48
msgid "Delete website"
msgstr ""

#: templates/part.listfolder.php:14
msgid "Collapse"
msgstr "ย่อ"

#: templates/part.listfolder.php:31 templates/part.listfolder.php:44
msgid "Delete folder"
msgstr "ลบโฟลเดอร์"

#: templates/part.listfolder.php:49
msgid "Rename folder"
msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Import / Export OPML"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"

#: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27
#: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"

#: templates/part.settings.php:36
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:41
msgid "Subscribelet"
msgstr "ปุ่มสมัครรับข้อมูล"

#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr ""

#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "แสดงเฉพาะที่ยังไม่ได้อ่าน"

#: templates/part.subscribelet.php:3
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to "
"subscribe to a webpage quickly:"
msgstr "ลากปุ่มนี้ไปไว้ที่รายการโปรดในโปรแกรมบราวเซอร์ของคุณ แล้วคลิกที่ปุ่มดังกล่าวเมื่อคุณต้องการสมัครรับข้อมูลหน้าเว็บอย่างรวดเร็ว"

#: templates/part.subscribelet.php:17
msgid "Subscribe"
msgstr "สมัครรับข้อมูล"

#: templates/subscribe.php:30
msgid "An error occurred"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดบางประการ"

#: templates/subscribe.php:32
msgid "Nice! You have subscribed to "
msgstr "เยี่ยมเลย! คุณได้สมัครรับข้อมูลจาก"

#: templates/subscribe.php:36
msgid "You had already subscribed to this feed!"
msgstr "คุณได้สมัครรับข้อมูลจากฟีดนี้ไปแล้ว!"