summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ko/news.po
blob: f5174629dc9abc4ca04cf38300f9f2cb8adfe1b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# 남자사람  <cessnagi@gmail.com>, 2012.
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2013.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012.
# Sung Jin Gang <potopro@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: appinfo/app.php:52
msgid "News"
msgstr "뉴스"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:62
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr ""

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:89
msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml"
msgstr ""

#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:55
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Website"
msgstr "웹사이트 추가"

#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: address must not be empty!"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:22
msgid "Error: address exists already!"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:25
msgid "Error: folder name must not be empty!"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:28
msgid "Error: folder exists already"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:35
msgid "Address"
msgstr "주소"

#: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:42
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: templates/part.addnew.php:46 templates/part.addnew.php:54
msgid "New folder"
msgstr "새로운 폴더"

#: templates/part.addnew.php:47
msgid "Folder"
msgstr "폴더"

#: templates/part.addnew.php:52
msgid "Choose folder"
msgstr "폴더 선택"

#: templates/part.addnew.php:64
msgid "Folder name"
msgstr "폴더 이름"

#: templates/part.addnew.php:67
msgid "Back to folder selection"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:72
msgid "Create folder"
msgstr ""

#: templates/part.feed.starred.php:10
msgid "Starred"
msgstr "별표"

#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "읽지 않은 항목"

#: templates/part.feed.unread.php:16
msgid "All articles"
msgstr "모든 항목"

#: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:39
#: templates/part.listfolder.php:40
msgid "Mark all read"
msgstr "모두 읽은 글로 표시"

#: templates/part.items.php:17
msgid "Save for later"
msgstr ""

#: templates/part.items.php:29
msgid "from"
msgstr "원본 사이트"

#: templates/part.items.php:34
msgid "by"
msgstr "작성:"

#: templates/part.items.php:42
msgid "Cant play audio format"
msgstr "오디오 포맷을 재생할 수 없습니다."

#: templates/part.items.php:55
msgid "Keep unread"
msgstr "읽지 않은 글로 두기"

#: templates/part.listfeed.php:43
msgid "Delete feed"
msgstr "피드 삭제"

#: templates/part.listfeed.php:48
msgid "Delete website"
msgstr ""

#: templates/part.listfolder.php:14
msgid "Collapse"
msgstr "접기"

#: templates/part.listfolder.php:31 templates/part.listfolder.php:44
msgid "Delete folder"
msgstr "폴더 삭제"

#: templates/part.listfolder.php:49
msgid "Rename folder"
msgstr "폴더 이름 바꾸기"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "가져오기 / 내보내기 OPML"

#: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19
msgid "Import"
msgstr "가져오기"

#: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27
#: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32
msgid "Export"
msgstr "내보내기"

#: templates/part.settings.php:36
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:41
msgid "Subscribelet"
msgstr "구독물"

#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "모두 보기"

#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "읽지 않은 글만 보기"

#: templates/part.subscribelet.php:3
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to "
"subscribe to a webpage quickly:"
msgstr "웹 브라우저 책갈피 항목에 다음 링크를 끌어다 놓으면 나중에 볼 웹 페이지를 빠르게 구독할 때 사용할 수 있습니다:"

#: templates/part.subscribelet.php:17
msgid "Subscribe"
msgstr "구독"

#: templates/subscribe.php:30
msgid "An error occurred"
msgstr "오류가 발생하였습니다."

#: templates/subscribe.php:32
msgid "Nice! You have subscribed to "
msgstr "좋습니다! 다음 피드를 구독합니다:"

#: templates/subscribe.php:36
msgid "You had already subscribed to this feed!"
msgstr "이 피드를 이미 구독하고 있습니다!"