summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ko/news.po
blob: 7b60bc91aa2b73d6130d590ba2385d568f9e9de2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012
# 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012-2013
# Sungjin Gang <potopro@gmail.com>, 2013
# Sungjin Gang <potopro@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-18 01:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 05:13+0000\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: appinfo/app.php:52
msgid "News"
msgstr "뉴스"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:86
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "피드를 추가할 수 없음: 이미 존재함"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:124
msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml"
msgstr "피드를 추가할 수 없음: URL이 존재하지 않거나 XML이 올바르지 않음"

#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "폴더를 추가할 수 없음: 이미 존재함"

#: templates/main.php:26
#, php-format
msgid "Undo deletion of %s"
msgstr "%s 삭제 실행 취소"

#: templates/part.addnew.php:11
msgid "Add Website"
msgstr "웹 사이트 추가"

#: templates/part.addnew.php:16
msgid "Error: address exists already!"
msgstr "오류: 주소가 이미 존재합니다!"

#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: folder exists already"
msgstr "오류: 폴더가 이미 존재합니다"

#: templates/part.addnew.php:26
msgid "Address"
msgstr "주소"

#: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"

#: templates/part.addnew.php:38
msgid "Folder"
msgstr "폴더"

#: templates/part.addnew.php:43
msgid "Choose folder"
msgstr "폴더 선택"

#: templates/part.addnew.php:55
msgid "Folder name"
msgstr "폴더 이름"

#: templates/part.addnew.php:58
msgid "Back to folder selection"
msgstr "폴더 선택으로 돌아가기"

#: templates/part.addnew.php:63
msgid "Create folder"
msgstr "폴더 만들기"

#: templates/part.feed.starred.php:11
msgid "Starred"
msgstr "별표"

#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "읽지 않은 "

#: templates/part.feed.unread.php:17
msgid "All articles"
msgstr "모든 "

#: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49
#: templates/part.listfolder.php:43
msgid "Mark read"
msgstr "읽은 것으로 표시"

#: templates/part.items.php:31
msgid "from"
msgstr "원본 사이트"

#: templates/part.items.php:36
msgid "by"
msgstr "작성:"

#: templates/part.items.php:44
msgid "Cant play audio format"
msgstr "오디오 포맷을 재생할 수 없습니다."

#: templates/part.items.php:57
msgid "Keep unread"
msgstr "읽지 않은 글로 두기"

#: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55
msgid "Delete website"
msgstr "웹 사이트 삭제"

#: templates/part.listfolder.php:14
msgid "Collapse"
msgstr "접기"

#: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48
msgid "Delete folder"
msgstr "폴더 삭제"

#: templates/part.listfolder.php:54
msgid "Rename folder"
msgstr "폴더 이름 바꾸기"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "OPML 가져오기 / 내보내기"

#: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19
#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49
msgid "Import"
msgstr "가져오기"

#: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27
#: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32
msgid "Export"
msgstr "내보내기"

#: templates/part.settings.php:36
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "가져오기 오류: 파일이 올바른 OPML을 포함하지 않음"

#: templates/part.settings.php:42
msgid "Import Google Reader JSON"
msgstr "Google 리더 JSON 가져오기"

#: templates/part.settings.php:43
msgid ""
"To import starred and shared articles from Google \n"
"\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive"
msgstr "Google 리더의 별표 표시된 글과 공유된 글을 가져오려면 \n\t\t\tGoogle 테이크아웃 보관 파일의 .json 파일을 업로드하십시오"

#: templates/part.settings.php:53
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "가져오기 오류: 파일이 올바른 JSON을 포함하지 않음"

#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "모두 보기"

#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "읽지 않은 글만 보기"