summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/news.po
blob: c192131a90e187e1925d62b0d7401babe7b0a9ce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <cosenal@gmail.com>, 2012.
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: appinfo/app.php:52
msgid "News"
msgstr "Notizie"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:62
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr ""

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:89
msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml"
msgstr ""

#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:55
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Website"
msgstr "Aggiungi sito web"

#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: address must not be empty!"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:22
msgid "Error: address exists already!"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:25
msgid "Error: folder name must not be empty!"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:28
msgid "Error: folder exists already"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:35
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:42
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: templates/part.addnew.php:46 templates/part.addnew.php:54
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"

#: templates/part.addnew.php:47
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"

#: templates/part.addnew.php:52
msgid "Choose folder"
msgstr "Scegli cartella"

#: templates/part.addnew.php:64
msgid "Folder name"
msgstr "Nome della cartella"

#: templates/part.addnew.php:67
msgid "Back to folder selection"
msgstr ""

#: templates/part.addnew.php:72
msgid "Create folder"
msgstr ""

#: templates/part.feed.starred.php:10
msgid "Starred"
msgstr "Preferiti"

#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "Articoli non letti"

#: templates/part.feed.unread.php:16
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"

#: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:39
#: templates/part.listfolder.php:40
msgid "Mark all read"
msgstr "Marca tutti come letti"

#: templates/part.items.php:17
msgid "Save for later"
msgstr ""

#: templates/part.items.php:29
msgid "from"
msgstr "da"

#: templates/part.items.php:34
msgid "by"
msgstr "da"

#: templates/part.items.php:42
msgid "Cant play audio format"
msgstr "Impossibile riprodurre il formato audio"

#: templates/part.items.php:55
msgid "Keep unread"
msgstr "Mantieni non letto"

#: templates/part.listfeed.php:43
msgid "Delete feed"
msgstr "Elimina la fonte"

#: templates/part.listfeed.php:48
msgid "Delete website"
msgstr ""

#: templates/part.listfolder.php:14
msgid "Collapse"
msgstr "Contrai"

#: templates/part.listfolder.php:31 templates/part.listfolder.php:44
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"

#: templates/part.listfolder.php:49
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina la cartella"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "Importa/Esporta OPML"

#: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27
#: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: templates/part.settings.php:36
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:41
msgid "Subscribelet"
msgstr "Subscribelet"

#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto"

#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Mostra solo i non letti"

#: templates/part.subscribelet.php:3
msgid ""
"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to "
"subscribe to a webpage quickly:"
msgstr "Trascina questo segnalibro nel tuo browser e fai clic su di esso ogni volta che vuoi sottoscrivere rapidamente una pagina web:"

#: templates/part.subscribelet.php:17
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"

#: templates/subscribe.php:30
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"

#: templates/subscribe.php:32
msgid "Nice! You have subscribed to "
msgstr "Bene! Hai effettuato la sottoscrizione a"

#: templates/subscribe.php:36
msgid "You had already subscribed to this feed!"
msgstr "Hai già sottoscritto questa fonte!"