summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/id/news.po
blob: d81044de89b66ff9761a1f27c59491be2e94bb44 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>, 2013-2014
# Albert Abimanyu <mr.pige_ina@yahoo.co.id>, 2012
# putu sutha <putu.sutha@yahoo.com>, 2012
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2013
# Widya Walesa <walecha99@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-25 01:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 03:40+0000\n"
"Last-Translator: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: service/feedservice.php:106
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Tidak dapat menambah feed: Sudah ada"

#: service/feedservice.php:151
msgid ""
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated "
"or feed has invalid xml"
msgstr "Tidak dapat menambahkan feed: URL tidak ada, Sertifikat SSL tidak tervalidasi atau feed memiliki xml yang tidak sah"

#: service/feedservice.php:322
msgid "Articles without feed"
msgstr "Artikel tanpa feed"

#: service/folderservice.php:58
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Tidak dapat menambah folder: Sudah ada"

#: templates/admin.php:12
msgid "Use ownCloud cron for updates"
msgstr "Gunakan cron ownCloud untuk pembaruan"

#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Disable this if you run a custom updater such as the Python updater included"
" in the app"
msgstr "Nonaktifkan ini jika ANda menjalankan updater kostum seperti updater Python didalam aplikasi"

#: templates/admin.php:25
msgid "Purge interval"
msgstr "Singkirkan interval"

#: templates/admin.php:30
msgid ""
"Minimum amount of seconds after deleted feeds and folders are removed from "
"the database; values below 60 seconds are ignored"
msgstr "Jumlah detik minimum setelah feed dan folder yang terhapus akan dihapus dari basis data; nilai di bawah 60 detik akan diabaikan"

#: templates/admin.php:41
msgid "Maximum read count per feed"
msgstr "Jumlah baca maksimum per feed"

#: templates/admin.php:47
msgid ""
"Defines the maximum amount of articles that can be read per feed which won't"
" be deleted by the cleanup job; if old articles reappear after being read, "
"increase this value"
msgstr "Tentukan jumlah maksimum artikel yang dapat dibaca per feed yang tidak ingin dihapus oleh pekerjaan pembersih; jika artikel lama muncul kembali setelah dibaca, tingkatkan nilai ini"

#: templates/admin.php:59
msgid "Maximum redirects"
msgstr "Pengalihan maksimum"

#: templates/admin.php:65
msgid "How many redirects the feed fetcher should follow"
msgstr "Berapa banyak pengalihan yang pengambil feed harus ikuti"

#: templates/admin.php:75
msgid "Feed fetcher timeout"
msgstr "Pengambil feed kehabisan waktu"

#: templates/admin.php:81
msgid ""
"Maximum number of seconds to wait for an RSS or Atom feed to load; if it "
"takes longer the update will be aborted"
msgstr "Jumlah detik maksimum untuk menunggu feed RSS atau Atom dimuat; jika memakan waktu lebih lama, pembaruan akan dibatalkan"

#: templates/admin.php:89
msgid "Saved"
msgstr "Disimpan"

#: templates/part.content.firstrun.php:3
msgid "Add a feed"
msgstr "Tambah feed"

#: templates/part.content.firstrun.php:7
msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some"
msgstr "Masih tidak ada feed. Silakan tambahkan beberapa"

#: templates/part.content.firstrun.php:12
msgid "Import feeds and articles"
msgstr "Impor feed dan artikel"

#: templates/part.content.php:13 templates/part.content.shortcuts.php:44
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"

#: templates/part.content.php:31
msgid "Open website"
msgstr "Buka situs web"

#: templates/part.content.php:63
msgid "Star article"
msgstr "Bintangi artikel"

#: templates/part.content.php:67
msgid "Unstar article"
msgstr "Hapus bintang artikel"

#: templates/part.content.php:75
msgid "Keep article unread"
msgstr "Tandai artikel belum dibaca"

#: templates/part.content.php:81
msgid "Remove keep article unread"
msgstr "Hapus tanda artikel belum dibaca"

#: templates/part.content.php:110
msgid "by"
msgstr "oleh"

#: templates/part.content.php:112
msgid "from"
msgstr "dari"

#: templates/part.content.php:126
msgid "Browser can not play media type"
msgstr "Peramban tidak dapat memutar jenis media"

#: templates/part.content.php:132
msgid "Download"
msgstr "Unduh"

#: templates/part.content.shortcuts.php:5
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Pintasan keyboard"

#: templates/part.content.shortcuts.php:6
msgid "Description"
msgstr "Katerangan"

#: templates/part.content.shortcuts.php:9
msgid "right"
msgstr "kanan"

#: templates/part.content.shortcuts.php:10
msgid "Jump to next article"
msgstr "Lompat ke artikel berikutnya"

#: templates/part.content.shortcuts.php:13
msgid "left"
msgstr "kiri"

#: templates/part.content.shortcuts.php:14
msgid "Jump to previous article"
msgstr "Lompat ke artikel sebelumnya"

#: templates/part.content.shortcuts.php:18
msgid "Toggle star article"
msgstr "Tombol alih bintangi artikel"

#: templates/part.content.shortcuts.php:23
msgid "Star article and jump to next one"
msgstr "Bintangi artikel dan lompat ke berikutnya"

#: templates/part.content.shortcuts.php:29
msgid "Toggle keep current article unread"
msgstr "Tombol alih tandai artikel saat ini belum dibaca"

#: templates/part.content.shortcuts.php:34
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Buka artikel di tab baru"

#: templates/part.content.shortcuts.php:39
msgid "Toggle expand article in compact view"
msgstr "Tombol alih perluas tulisan dalam tampilan kompak"

#: templates/part.content.shortcuts.php:48
msgid "Load next feed"
msgstr "Muat feed berikutnya"

#: templates/part.content.shortcuts.php:52
msgid "Load previous feed"
msgstr "Muat feed sebelumnya"

#: templates/part.content.shortcuts.php:56
msgid "Load next folder"
msgstr "Muat folder berikutnya"

#: templates/part.content.shortcuts.php:60
msgid "Load previous folder"
msgstr "Muat folder sebelumnya"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:5
#: templates/part.navigation.addfeed.php:77
msgid "Subscribe"
msgstr "Berlangganan"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:19
msgid "Web address"
msgstr "Alamat web"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:27
msgid "Feed exists already!"
msgstr "Feed sudah ada!"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:32
msgid "Folder"
msgstr "Folder"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:38
msgid "No folder"
msgstr "Tanpa map"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:43
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:58
#: templates/part.navigation.addfolder.php:21
#: templates/part.navigation.addfolder.php:22
msgid "Folder name"
msgstr "Nama folder"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:65
msgid "Go back"
msgstr "Kembali"

#: templates/part.navigation.addfeed.php:73
#: templates/part.navigation.addfolder.php:28
#: templates/part.navigation.folder.php:69
msgid "Folder exists already!"
msgstr "Folder sudah ada!"

#: templates/part.navigation.addfolder.php:6
msgid "New Folder"
msgstr "Folder Baru"

#: templates/part.navigation.addfolder.php:32
msgid "Create"
msgstr "Buat"

#: templates/part.navigation.feed.php:48
msgid "Deleted feed"
msgstr "Feed yang dihapus"

#: templates/part.navigation.feed.php:51
msgid "Undo delete feed"
msgstr "Batalkan hapus feed"

#: templates/part.navigation.feed.php:64
#: templates/part.navigation.folder.php:59
msgid "Rename"
msgstr "Ubah nama"

#: templates/part.navigation.feed.php:79
#: templates/part.navigation.folder.php:104
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: templates/part.navigation.feed.php:89
msgid "Rename feed"
msgstr "Ubah nama feed"

#: templates/part.navigation.feed.php:95
msgid "Delete feed"
msgstr "Hapus feed"

#: templates/part.navigation.feed.php:101
#: templates/part.navigation.folder.php:126
#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:33
msgid "Read all"
msgstr "Baca semua"

#: templates/part.navigation.feed.php:111
#: templates/part.navigation.folder.php:141
msgid "Dismiss"
msgstr "Buang"

#: templates/part.navigation.folder.php:20
msgid "Collapse"
msgstr "Tutup"

#: templates/part.navigation.folder.php:27
msgid "Deleted folder"
msgstr "Folder yang dihapus"

#: templates/part.navigation.folder.php:30
msgid "Undo delete folder"
msgstr "Batalkan hapus folder"

#: templates/part.navigation.folder.php:114
msgid "Rename folder"
msgstr "Ubah nama folder"

#: templates/part.navigation.folder.php:120
msgid "Delete folder"
msgstr "Hapus folder"

#: templates/part.navigation.starredfeed.php:8
msgid "Starred"
msgstr "Dibintangi"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:8
msgid "Unread articles"
msgstr "Artikel belum dibaca"

#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:12
msgid "All articles"
msgstr "Semua artikel"

#: templates/part.settings.php:8
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: templates/part.settings.php:11
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pintasan keyboard"

#: templates/part.settings.php:18
msgid "Compact view"
msgstr "Tampilan kompak"

#: templates/part.settings.php:26
msgid "Show all articles"
msgstr "Tampilkan semua artikel"

#: templates/part.settings.php:35
msgid "Reverse ordering"
msgstr "Urutan Terbalik"

#: templates/part.settings.php:44
msgid "Disable mark read through scrolling"
msgstr "Menonaktifkan tandai baca melalui pengguliran"

#: templates/part.settings.php:49
msgid "Subscriptions (OPML)"
msgstr "Berlangganan (OPML)"

#: templates/part.settings.php:56 templates/part.settings.php:93
msgid "Import"
msgstr "Impor"

#: templates/part.settings.php:64 templates/part.settings.php:73
#: templates/part.settings.php:101 templates/part.settings.php:109
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"

#: templates/part.settings.php:80
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengimpor: berkas tidak berisi OPML yang sah"

#: templates/part.settings.php:85
msgid "Unread/Starred Articles"
msgstr "Artikel dibintangi/belum dibaca"

#: templates/part.settings.php:116
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengimor: berkas tidak berisi JSON yang sah"