summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl/news.po
blob: 52233e4fc6af94f30bafbdffe8aa460218e3ce13 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2012
# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-20 01:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 23:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: appinfo/app.php:52
msgid "News"
msgstr "Novas"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:66
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Non é posíbel engadir a fonte: xa existe"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:104
msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml"
msgstr "Non é posíbel engadir a fonte: non existe o URL ou é un XML incorrecto"

#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:55
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Non é posíbel engadir o cartafol: xa existe"

#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Website"
msgstr "Engadir un sitio web"

#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: address must not be empty!"
msgstr "Erro: o enderezo non pode estar baleiro."

#: templates/part.addnew.php:22
msgid "Error: address exists already!"
msgstr "Erro: xa existe o enderezo "

#: templates/part.addnew.php:25
msgid "Error: folder name must not be empty!"
msgstr "Erro: o nome do cartafol non pode estar baleiro."

#: templates/part.addnew.php:28
msgid "Error: folder exists already"
msgstr "Erro: xa existe o cartafol"

#: templates/part.addnew.php:35
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"

#: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:42
msgid "Add"
msgstr "Engadir"

#: templates/part.addnew.php:46 templates/part.addnew.php:54
msgid "New folder"
msgstr "Novo cartafol"

#: templates/part.addnew.php:47
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"

#: templates/part.addnew.php:52
msgid "Choose folder"
msgstr "Escoller un cartafol"

#: templates/part.addnew.php:64
msgid "Folder name"
msgstr "Nome do cartafol"

#: templates/part.addnew.php:67
msgid "Back to folder selection"
msgstr "Volver á selección do cartafol"

#: templates/part.addnew.php:72
msgid "Create folder"
msgstr "Crear un cartafol"

#: templates/part.feed.starred.php:11
msgid "Starred"
msgstr "Destacado"

#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "Artigos sen ler"

#: templates/part.feed.unread.php:17
msgid "All articles"
msgstr "Todos os artigos"

#: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:40
#: templates/part.listfolder.php:43
msgid "Mark read"
msgstr ""

#: templates/part.items.php:17
msgid "Save for later"
msgstr "Gardar para máis tarde"

#: templates/part.items.php:31
msgid "from"
msgstr "desde"

#: templates/part.items.php:36
msgid "by"
msgstr "por"

#: templates/part.items.php:44
msgid "Cant play audio format"
msgstr "Non é posíbel reproducir este formato de son"

#: templates/part.items.php:57
msgid "Keep unread"
msgstr "Manter sen ler"

#: templates/part.listfeed.php:45
msgid "Delete feed"
msgstr "Eliminar fonte de novas"

#: templates/part.listfeed.php:51
msgid "Delete website"
msgstr "Eliminar o sitio web"

#: templates/part.listfolder.php:14
msgid "Collapse"
msgstr "Repregar"

#: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48
msgid "Delete folder"
msgstr "Eliminar o cartafol"

#: templates/part.listfolder.php:54
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear o cartafol"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "Importar / Exportar OPML"

#: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19
#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27
#: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: templates/part.settings.php:36
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Erro durante a importación: o ficheiro non conten OPML correcto"

#: templates/part.settings.php:42
msgid "Import Google Reader JSON"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:43
msgid ""
"To import starred and shared articles from Google \n"
"\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive"
msgstr ""

#: templates/part.settings.php:53
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr ""

#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "Amosar todo"

#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Amosar só o non lido"