summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI/news.po
blob: 6ea24a186abc28806a585f43dc75034416e5d5c8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2013
# Larso <larso@gmx.com>, 2013
# teho <tehoratopato@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-21 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: appinfo/app.php:52
msgid "News"
msgstr "Uutiset"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:66
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Syötettä ei voi lisätä: se on jo olemassa"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:104
msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml"
msgstr "Syötettä ei voi lisätä: joko osoitetta ei ole olemassa tai siinä on virheellistä XML:ää"

#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:55
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Kansiota ei voi lisätä: se on jo olemassa"

#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Website"
msgstr "Lisää verkkosivusto"

#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: address must not be empty!"
msgstr "Virhe: osoite ei voi olla tyhjä!"

#: templates/part.addnew.php:22
msgid "Error: address exists already!"
msgstr "Virhe: osoite on jo olemassa!"

#: templates/part.addnew.php:25
msgid "Error: folder name must not be empty!"
msgstr "Virhe: kansion nimi ei voi olla tyhjä!"

#: templates/part.addnew.php:28
msgid "Error: folder exists already"
msgstr "Virhe: kansio on jo olemassa"

#: templates/part.addnew.php:35
msgid "Address"
msgstr "Osoite"

#: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:42
msgid "Add"
msgstr "Lisää"

#: templates/part.addnew.php:46 templates/part.addnew.php:54
msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio"

#: templates/part.addnew.php:47
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"

#: templates/part.addnew.php:52
msgid "Choose folder"
msgstr "Valitse kansio"

#: templates/part.addnew.php:64
msgid "Folder name"
msgstr "Kansion nimi"

#: templates/part.addnew.php:67
msgid "Back to folder selection"
msgstr "Takaisin kansion valintaan"

#: templates/part.addnew.php:72
msgid "Create folder"
msgstr "Luo kansio"

#: templates/part.feed.starred.php:11
msgid "Starred"
msgstr "Tähdellä varustettu"

#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "Lukemattomat artikkelit"

#: templates/part.feed.unread.php:17
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"

#: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:41
#: templates/part.listfolder.php:43
msgid "Mark read"
msgstr "Merkitse luetuksi"

#: templates/part.items.php:17
msgid "Save for later"
msgstr "Tallenna luettavaksi myöhemmin"

#: templates/part.items.php:33
msgid "from"
msgstr "lähettäjältä"

#: templates/part.items.php:38
msgid "by"
msgstr "toimesta:"

#: templates/part.items.php:46
msgid "Cant play audio format"
msgstr "Äänimuodon toistaminen ei onnistu"

#: templates/part.items.php:59
msgid "Keep unread"
msgstr "Pidä ei-luettuna"

#: templates/part.listfeed.php:46
msgid "Delete feed"
msgstr "Poista syöte"

#: templates/part.listfeed.php:52
msgid "Delete website"
msgstr "Poista verkkosivusto"

#: templates/part.listfolder.php:14
msgid "Collapse"
msgstr "Kutista näkymää"

#: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48
msgid "Delete folder"
msgstr "Poista kansio"

#: templates/part.listfolder.php:54
msgid "Rename folder"
msgstr "Muuta kansion nimeä"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "Vie/tuo OPML"

#: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19
#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49
msgid "Import"
msgstr "Tuo"

#: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27
#: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32
msgid "Export"
msgstr "Vie"

#: templates/part.settings.php:36
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Virhe tuonnissa: tiedostossa ei ole kelvollista OPML:ää"

#: templates/part.settings.php:42
msgid "Import Google Reader JSON"
msgstr "Tuo Google Reader JSON"

#: templates/part.settings.php:43
msgid ""
"To import starred and shared articles from Google \n"
"\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive"
msgstr "Tuo tähdellä varustetut ja jaetut artikkelit Google \n\t\t\t-syötteenlukijasta lataamalla .json-tiedostot Google Takeout -arkistosta"

#: templates/part.settings.php:53
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "Virhe tuotaessa: tiedosto ei sisällä kelvollista JSON:ia"

#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "Näytä kaikki"

#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Näytä vain lukemattomat"