summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fa/news.po
blob: bd85ff676de0e1cff6772c19b202f8b32dac0e04 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Amir Reza Asadi <amirreza.asadi@live.com>, 2013
# miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-10 01:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 09:30+0000\n"
"Last-Translator: miki_mika1362 <miki_mika1362@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: appinfo/app.php:52
msgid "News"
msgstr "اخبار"

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:86
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "خوراک خوان را نمی تواند اضافه کند: در حال حاضر موجود است."

#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:124
msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml"
msgstr "خوراک خوان را نمی تواند اضافه کند: آدرس URL وجود ندارد یا xml نامعتبر است."

#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "پوشه را نمی تواند اضافه کند: در حال حاضر وجود دارد."

#: templates/main.php:26
#, php-format
msgid "Undo deletion of %s"
msgstr "بازگشت از حذف %s"

#: templates/part.addnew.php:11
msgid "Add Website"
msgstr "اضافه کردن سایت"

#: templates/part.addnew.php:16
msgid "Error: address exists already!"
msgstr "خطا: در حال حاضرآدرس وجود دارد!"

#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: folder exists already"
msgstr "خطا: پوشه در حال حاضر وجود دارد."

#: templates/part.addnew.php:26
msgid "Address"
msgstr "آدرس"

#: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45
msgid "New folder"
msgstr "پوشه جدید"

#: templates/part.addnew.php:38
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"

#: templates/part.addnew.php:43
msgid "Choose folder"
msgstr "انتخاب کردن پوشه"

#: templates/part.addnew.php:55
msgid "Folder name"
msgstr "نام پوشه"

#: templates/part.addnew.php:58
msgid "Back to folder selection"
msgstr "بازگشت به انتخاب پوشه"

#: templates/part.addnew.php:63
msgid "Create folder"
msgstr "ایجاد پوشه"

#: templates/part.feed.starred.php:11
msgid "Starred"
msgstr "ستاره دار"

#: templates/part.feed.unread.php:10
msgid "Unread articles"
msgstr "مطالب خوانده نشده"

#: templates/part.feed.unread.php:17
msgid "All articles"
msgstr "تمام مطالب"

#: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49
#: templates/part.listfolder.php:43
msgid "Mark read"
msgstr "علامت خوانده شده"

#: templates/part.items.php:31
msgid "from"
msgstr "از"

#: templates/part.items.php:36
msgid "by"
msgstr "با"

#: templates/part.items.php:44
msgid "Cant play audio format"
msgstr "فرمت های صوتی را نمی تواند پخش کند."

#: templates/part.items.php:57
msgid "Keep unread"
msgstr "خوانده نشده "

#: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55
msgid "Delete website"
msgstr "پاک کردن سایت"

#: templates/part.listfolder.php:14
msgid "Collapse"
msgstr "فروکش  کردن"

#: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48
msgid "Delete folder"
msgstr "حذف پوشه"

#: templates/part.listfolder.php:54
msgid "Rename folder"
msgstr "تغییر نام پوشه"

#: templates/part.settings.php:13
msgid "Import / Export OPML"
msgstr "وارد کردن / خروجی گرفتن  OPML"

#: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19
#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49
msgid "Import"
msgstr "وارد کردن"

#: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27
#: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32
msgid "Export"
msgstr "گرفتن خروجی"

#: templates/part.settings.php:36
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "خطا هنگام وارد کردن: فایل حاوی OPML  معتبر نیست."

#: templates/part.settings.php:42
msgid "Import Google Reader JSON"
msgstr "وارد کردن Google Reader JSON"

#: templates/part.settings.php:43
msgid ""
"To import starred and shared articles from Google \n"
"\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive"
msgstr "برای وارد کردن مقالات ستاره دار و مشترک از گوگل⏎\n⇥⇥⇥خوانندگان لطفا فایل های .json را از آرشیو Google Takeout آپلود کنید."

#: templates/part.settings.php:53
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "خطا هنگام وارد کردن: فایل حاوی JSON معتبر نیست."

#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "نمایش همه موارد"

#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "نمایش خوانده نشده ها"