# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # admachen , 2013 # Hydriz , 2013 # dw4dev , 2012 # Hydriz , 2013 # orinx , 2013 # pellaeon , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: appinfo/app.php:49 templates/main.php:36 msgid "News" msgstr "新聞" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:103 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "無法新增反饋: 已經存在" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:141 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "無法新增反饋: URL不存在或具有無效的xml" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:285 msgid "Articles without feed" msgstr "" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:65 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "無法新增目錄: 目錄已存在" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid " " msgstr "" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid "_" msgstr "" #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8 msgid "status" msgstr "" #: templates/main.php:32 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "復原刪除 %s" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Website" msgstr "新增網站" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: address exists already!" msgstr "錯誤: 地址已存在" #: templates/part.addnew.php:22 msgid "Error: folder exists already" msgstr "錯誤: 資料夾已存在" #: templates/part.addnew.php:29 msgid "Address" msgstr "網址" #: templates/part.addnew.php:32 templates/part.addnew.php:35 msgid "Add" msgstr "新增" #: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:46 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" #: templates/part.addnew.php:40 msgid "Folder" msgstr "資料夾" #: templates/part.addnew.php:44 msgid "Choose folder" msgstr "選擇資料夾" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "資料夾名稱" #: templates/part.addnew.php:59 msgid "Back to folder selection" msgstr "返回到資料夾選擇" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "建立資料夾" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "星號" #: templates/part.feed.unread.php:11 msgid "Unread articles" msgstr "未讀文章" #: templates/part.feed.unread.php:18 msgid "All articles" msgstr "所有文章" #: templates/part.feed.unread.php:27 templates/part.listfeed.php:62 #: templates/part.listfolder.php:55 msgid "Mark read" msgstr "標記成已讀" #: templates/part.firstrun.php:2 msgid "Welcome to the ownCloud News app!" msgstr "歡迎使用 ownCloud 新聞應用程式!" #: templates/part.items.php:20 msgid "read on website" msgstr "" #: templates/part.items.php:40 msgid "star" msgstr "" #: templates/part.items.php:56 msgid "from" msgstr "從" #: templates/part.items.php:61 msgid "by" msgstr "由" #: templates/part.items.php:68 msgid "Download" msgstr "下載" #: templates/part.items.php:79 msgid "Keep unread" msgstr "保持未閱讀" #: templates/part.listfeed.php:22 templates/part.listfolder.php:19 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: templates/part.listfeed.php:25 templates/part.listfolder.php:22 msgid "Save" msgstr "儲存" #: templates/part.listfeed.php:50 templates/part.listfeed.php:74 msgid "Delete website" msgstr "刪除網站" #: templates/part.listfeed.php:69 msgid "Rename feed" msgstr "" #: templates/part.listfolder.php:15 msgid "Collapse" msgstr "收合" #: templates/part.listfolder.php:44 templates/part.listfolder.php:60 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" #: templates/part.listfolder.php:67 msgid "Rename folder" msgstr "資料夾更名" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Settings" msgstr "設定" #: templates/part.settings.php:15 msgid "Use compact view" msgstr "" #: templates/part.settings.php:17 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "" #: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24 #: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57 msgid "Import" msgstr "匯入" #: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32 #: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38 #: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64 #: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70 msgid "Export" msgstr "匯出" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "匯入時出錯: 該檔案不包含有效的OPML" #: templates/part.settings.php:48 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "" #: templates/part.settings.php:74 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "匯入錯誤: 檔案包含非法的JSON數據" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show read articles" msgstr "" #: templates/part.showall.php:11 msgid "Hide read articles" msgstr ""