# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # admachen , 2013 # Hydriz , 2013 # dw4dev , 2012 # Hydriz , 2013 # orinx , 2013 # pellaeon , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-27 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:24+0000\n" "Last-Translator: admachen \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: appinfo/app.php:52 msgid "News" msgstr "新聞" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:70 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "無法新增反饋: 已經存在" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:108 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "無法新增反饋: URL不存在或具有無效的xml" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:55 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "無法新增目錄: 目錄已存在" #: templates/main.php:27 msgid "Undo deletion of " msgstr "回復刪除動作" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Website" msgstr "新增網站" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: address exists already!" msgstr "錯誤: 地址已存在" #: templates/part.addnew.php:22 msgid "Error: folder exists already" msgstr "錯誤: 資料夾已存在" #: templates/part.addnew.php:29 msgid "Address" msgstr "網址" #: templates/part.addnew.php:33 templates/part.addnew.php:36 msgid "Add" msgstr "新增" #: templates/part.addnew.php:40 templates/part.addnew.php:48 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" #: templates/part.addnew.php:41 msgid "Folder" msgstr "資料夾" #: templates/part.addnew.php:46 msgid "Choose folder" msgstr "選擇資料夾" #: templates/part.addnew.php:58 msgid "Folder name" msgstr "資料夾名稱" #: templates/part.addnew.php:61 msgid "Back to folder selection" msgstr "返回到資料夾選擇" #: templates/part.addnew.php:66 msgid "Create folder" msgstr "建立資料夾" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "星號" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "未讀文章" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "所有文章" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:42 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "標記成已讀" #: templates/part.items.php:31 msgid "from" msgstr "從" #: templates/part.items.php:36 msgid "by" msgstr "由" #: templates/part.items.php:44 msgid "Cant play audio format" msgstr "無法播放音頻格式" #: templates/part.items.php:57 msgid "Keep unread" msgstr "保持未閱讀" #: templates/part.listfeed.php:47 msgid "Delete feed" msgstr "刪除訂閱" #: templates/part.listfeed.php:53 msgid "Delete website" msgstr "刪除網站" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "收合" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "資料夾更名" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Import / Export OPML" msgstr "匯入/匯出 OPML" #: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19 #: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49 msgid "Import" msgstr "匯入" #: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27 #: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32 msgid "Export" msgstr "匯出" #: templates/part.settings.php:36 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "匯入時出錯: 該檔案不包含有效的OPML" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Import Google Reader JSON" msgstr "導入Google閱讀器JSON檔案" #: templates/part.settings.php:43 msgid "" "To import starred and shared articles from Google \n" "\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive" msgstr "從Google匯入喜愛或分享的文章\\n»»»讀者上傳Google Takeout存檔中的 .json檔案" #: templates/part.settings.php:53 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "匯入錯誤: 檔案包含非法的JSON數據" #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" msgstr "顯示全部" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "只顯示未閱讀的項目"