# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # aivier , 2013 # marguerite su , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-21 07:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "Last-Translator: aivier \n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN.GB2312\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: appinfo/app.php:52 msgid "News" msgstr "新闻" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:95 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "无法添加订阅:已经存在" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:133 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "无法添加订阅:网址不存在或无效的XML" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "无法添加文件夹:已经存在!" #: templates/main.php:26 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "撤销删除 %s" #: templates/part.addnew.php:11 msgid "Add Website" msgstr "添加网站" #: templates/part.addnew.php:16 msgid "Error: address exists already!" msgstr "错误:地址已经存在!" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: folder exists already" msgstr "错误:文件夹已经存在" #: templates/part.addnew.php:26 msgid "Address" msgstr "网址" #: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33 msgid "Add" msgstr "添加" #: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45 msgid "New folder" msgstr "新文件夹" #: templates/part.addnew.php:38 msgid "Folder" msgstr "文件夹" #: templates/part.addnew.php:43 msgid "Choose folder" msgstr "选择文件夹" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "文件夹名" #: templates/part.addnew.php:58 msgid "Back to folder selection" msgstr "回到选择的文件夹" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "创建文件夹" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "星标" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "未读文章" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "所有文章" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "标记为已读" #: templates/part.items.php:32 msgid "from" msgstr "来自" #: templates/part.items.php:37 msgid "by" msgstr "由" #: templates/part.items.php:44 msgid "Download" msgstr "下载" #: templates/part.items.php:57 msgid "Keep unread" msgstr "保持未读" #: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55 msgid "Delete website" msgstr "删除网站" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "收缩" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "删除文件夹" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "重命名文件夹" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Import / Export OPML" msgstr "导入/导出 OPML" #: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19 #: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49 msgid "Import" msgstr "导入" #: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27 #: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32 msgid "Export" msgstr "导出" #: templates/part.settings.php:36 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "导入时发生错误:文件不是OPML格式" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Import Google Reader JSON" msgstr "导入 Google Reader JSON" #: templates/part.settings.php:43 msgid "" "To import starred and shared articles from Google \n" "\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive" msgstr "" #: templates/part.settings.php:53 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "导入时发生错误:文件不是JSON格式" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show all" msgstr "显示所有" #: templates/part.showall.php:11 msgid "Show only unread" msgstr "只显示未读"