# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Caner BAŞARAN , 2013 # ismail yenigül , 2013 # Necdet Yücel , 2012 # atakan96 , 2013 # KAT.RAT12 , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-18 01:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-18 05:13+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: appinfo/app.php:52 msgid "News" msgstr "Haberler" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:86 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "Daha mesaj goendermecek. Zaten varmi" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:124 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "Daha beslemek edeme.URL yok varmi veya xml gecerli. " #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "Arkibv birlemedis.Zaten varmi. " #: templates/main.php:26 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "%s silmesini geri al" #: templates/part.addnew.php:11 msgid "Add Website" msgstr "Website ekle" #: templates/part.addnew.php:16 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Hata. Adres zaten varmi" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Hata, arkiv zaten varmi" #: templates/part.addnew.php:26 msgid "Address" msgstr "Adres" #: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45 msgid "New folder" msgstr "Yeni klasör" #: templates/part.addnew.php:38 msgid "Folder" msgstr "Klasör" #: templates/part.addnew.php:43 msgid "Choose folder" msgstr "Dizin seç" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "Dizin ismi" #: templates/part.addnew.php:58 msgid "Back to folder selection" msgstr "Arkiv secene tekrar " #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "Arkiv yapmak " #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Yıldızlı" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Okunmamış makaleler" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "Bütün makaleler" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "Okumus noktamak " #: templates/part.items.php:31 msgid "from" msgstr "dan " #: templates/part.items.php:36 msgid "by" msgstr "tarafından" #: templates/part.items.php:44 msgid "Cant play audio format" msgstr "ses dosyası formatı çalınamıyor" #: templates/part.items.php:57 msgid "Keep unread" msgstr "Okunmamış bırak" #: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55 msgid "Delete website" msgstr "web sitesi silmek " #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "çökme" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "Dizini yeniden adlandır" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Import / Export OPML" msgstr "Icere/disari OPML koymak " #: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19 #: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49 msgid "Import" msgstr "İçe aktar" #: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27 #: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32 msgid "Export" msgstr "Dışa aktar" #: templates/part.settings.php:36 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Hata ithal etmeye. dosya OPML gecirli icere etmiyor. " #: templates/part.settings.php:42 msgid "Import Google Reader JSON" msgstr "Google Reader JSON birlemek " #: templates/part.settings.php:43 msgid "" "To import starred and shared articles from Google \n" "\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive" msgstr "Makaleler isaretis ve dayitmis Googleden birlemek icin, Reader lütfen dosyalari json arkivden Google Takeout yüklemek. " #: templates/part.settings.php:53 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Error, ithal icin, dosya gencerli JSAON icere etmiyor. " #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" msgstr "Hepsini göster" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "Sadece okunmamışları göster"