# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # danielholm , 2012 # Lokal_Profil , 2013 # Magnus Höglund , 2012-2013 # medialabs, 2013 # tsarkon , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-19 01:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 05:17+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: appinfo/app.php:52 msgid "News" msgstr "Nyheter" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:86 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "Kan inte lägga till: flödet existerar redan" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:124 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "Kan inte lägga till flöde: URL:en existerar inte eller har ogiltig xml" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "Kan inte lägga till: mappen existerar redan" #: templates/main.php:26 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "Återställ raderingen av %s" #: templates/part.addnew.php:11 msgid "Add Website" msgstr "Lägg till webbplats" #: templates/part.addnew.php:16 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Fel: adressen finns redan!" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Error: mappen finns redan" #: templates/part.addnew.php:26 msgid "Address" msgstr "Adress" #: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" #: templates/part.addnew.php:38 msgid "Folder" msgstr "Mapp" #: templates/part.addnew.php:43 msgid "Choose folder" msgstr "Välj mapp" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "Mappnamn" #: templates/part.addnew.php:58 msgid "Back to folder selection" msgstr "Tillbaka till val av mapp" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "Skapa mapp" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkt" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Olästa artiklar" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "Markera som läst" #: templates/part.items.php:32 msgid "from" msgstr "från" #: templates/part.items.php:37 msgid "by" msgstr "av" #: templates/part.items.php:44 msgid "Download" msgstr "" #: templates/part.items.php:57 msgid "Keep unread" msgstr "Behåll som oläst" #: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55 msgid "Delete website" msgstr "Ta bort webbsajt" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "Dölj" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "Radera mapp" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn på mapp" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Import / Export OPML" msgstr "Import / Export OPML" #: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19 #: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49 msgid "Import" msgstr "Importera" #: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27 #: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32 msgid "Export" msgstr "Exportera" #: templates/part.settings.php:36 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Fel vid import: filen innehåller ej giltig OPML" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Import Google Reader JSON" msgstr "Importera Google Reader JSON" #: templates/part.settings.php:43 msgid "" "To import starred and shared articles from Google \n" "\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive" msgstr "För att importera stjärnmärkta och delande artiklar från Google ⏎\n⇥⇥⇥Reader vänligen ladda upp .json filer från Google Takeout archive" #: templates/part.settings.php:53 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Fel vid import: filen innehåller ej giltig JSON" #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" msgstr "Visa alla" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "Visa endast olästa"