# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Denis , 2013 # Denis , 2012 # iuranemo , 2012 # jekader , 2013 # inpu , 2013 # EugeneSG , 2012 # sam002 , 2012 # eurekafag , 2013 # skoptev , 2012 # VicDeo , 2012 # navigator666 , 2013 # zaera , 2012 # Vyacheslav Muranov , 2013 # Langaru , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-21 01:02-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:22+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: appinfo/app.php:52 templates/main.php:38 msgid "News" msgstr "Новости" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:100 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "Не удаётся добавить ленту: уже существует" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "Не удаётся добавить ленту: URL не существует или содержит неверный xml" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:280 msgid "Articles without feed" msgstr "Статьи без новостной ленты" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "Не удаётся добавить папку: уже существует" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid " " msgstr " " #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid "_" msgstr "_" #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8 #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery.ui.autocomplete.min.js:4 msgid "status" msgstr "статус" #: templates/main.php:34 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "Отменить удаление %s" #: templates/part.addnew.php:13 msgid "Add Website" msgstr "Добавить сайт" #: templates/part.addnew.php:21 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Ошибка: адрес уже существует!" #: templates/part.addnew.php:24 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Ошибка: папка уже существует" #: templates/part.addnew.php:31 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: templates/part.addnew.php:34 templates/part.addnew.php:37 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: templates/part.addnew.php:41 templates/part.addnew.php:48 msgid "New folder" msgstr "Новая папка" #: templates/part.addnew.php:42 msgid "Folder" msgstr "Папка" #: templates/part.addnew.php:46 msgid "Choose folder" msgstr "Выбрать папку" #: templates/part.addnew.php:57 msgid "Folder name" msgstr "Имя папки" #: templates/part.addnew.php:60 msgid "Back to folder selection" msgstr "Назад к выбору папки" #: templates/part.addnew.php:64 msgid "Create folder" msgstr "Создать папку" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Отмеченный" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Непрочтённые статьи" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:65 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "Отметить как прочитанное" #: templates/part.firstrun.php:2 msgid "Welcome to the ownCloud News app!" msgstr "Добро пожаловать в Новости ownCloud!" #: templates/part.items.php:20 msgid "read on website" msgstr "" #: templates/part.items.php:40 msgid "star" msgstr "" #: templates/part.items.php:56 msgid "from" msgstr "от" #: templates/part.items.php:61 msgid "by" msgstr "автор" #: templates/part.items.php:68 msgid "Download" msgstr "Скачать" #: templates/part.items.php:79 msgid "Keep unread" msgstr "Оставить непрочитанным" #: templates/part.listfeed.php:22 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: templates/part.listfeed.php:25 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: templates/part.listfeed.php:51 templates/part.listfeed.php:78 msgid "Delete website" msgstr "Удалить сайт" #: templates/part.listfeed.php:73 msgid "Rename feed" msgstr "" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "Свернуть" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "Удалить папку" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "Переименовать папку" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: templates/part.settings.php:15 msgid "Use compact view" msgstr "" #: templates/part.settings.php:17 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "Подписки (OPML)" #: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24 #: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32 #: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38 #: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64 #: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Ошибка при импорте: файл не содержит правильный OPML" #: templates/part.settings.php:48 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "Непрочтенные/Отмеченные статьи" #: templates/part.settings.php:74 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Ошибка при импорте: файл не содержит правильный JSON" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show read articles" msgstr "Показать прочтенные статьи" #: templates/part.showall.php:11 msgid "Hide read articles" msgstr "Скрыть прочтенные статьи"