# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Denis , 2013 # Denis , 2012 # iuranemo , 2012 # EugeneSG , 2012 # sam002 , 2012 # eurekafag , 2013 # skoptev , 2012 # VicDeo , 2012 # zaera , 2012 # Vyacheslav Muranov , 2013 # Langaru , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-19 01:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 05:17+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: appinfo/app.php:52 msgid "News" msgstr "Новости" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:86 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "Не удаётся добавить ленту: уже существует" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:124 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "Не удаётся добавить ленту: URL не существует или содержит неверный xml" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "Не удаётся добавить папку: уже существует" #: templates/main.php:26 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "Отменить удаление %s" #: templates/part.addnew.php:11 msgid "Add Website" msgstr "Добавить сайт" #: templates/part.addnew.php:16 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Ошибка: адрес уже существует!" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Ошибка: папка уже существует" #: templates/part.addnew.php:26 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45 msgid "New folder" msgstr "Новая папка" #: templates/part.addnew.php:38 msgid "Folder" msgstr "Папка" #: templates/part.addnew.php:43 msgid "Choose folder" msgstr "Выбрать папку" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "Имя папки" #: templates/part.addnew.php:58 msgid "Back to folder selection" msgstr "Назад к выбору папки" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "Создать папку" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Отмеченный" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Непрочтённые статьи" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "Отметить как прочитанное" #: templates/part.items.php:32 msgid "from" msgstr "от" #: templates/part.items.php:37 msgid "by" msgstr "до свидания" #: templates/part.items.php:44 msgid "Download" msgstr "" #: templates/part.items.php:57 msgid "Keep unread" msgstr "Оставить непрочитанным" #: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55 msgid "Delete website" msgstr "Удалить сайт" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "Свернуть" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "Удалить папку" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "Переименовать папку" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Import / Export OPML" msgstr "Импорт / Экспорт OPML" #: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19 #: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27 #: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: templates/part.settings.php:36 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Ошибка при импорте: файл не содержит правильный OPML" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Import Google Reader JSON" msgstr "Импорт Google Reader JSON" #: templates/part.settings.php:43 msgid "" "To import starred and shared articles from Google \n" "\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive" msgstr "Чтобы импортировать отмеченные и общие статьи из Google\n»»»Reader, пожалуйста, загрузите файлы .json из архива Google Takeout" #: templates/part.settings.php:53 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Ошибка при импорте: файл не содержит правильный JSON" #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" msgstr "Показать всё" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "Показать только непрочитанные"