# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Cyryl Sochacki , 2012 # Cyryl Sochacki , 2012-2014 # szymon.filip , 2012 # Maciej Tarmas , 2013 # Marcin Małecki , 2012 # Michal Plichta , 2012 # Paweł Ciecierski , 2012 # szporwolik , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-17 01:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-16 11:20+0000\n" "Last-Translator: Cyryl Sochacki \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: appinfo/app.php:52 templates/main.php:38 msgid "News" msgstr "Aktualności" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:100 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "Nie można dodać kanału: istnieje już" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "Nie można dodać kanału: adres URL nie istnieje lub ma nieprawidłowy kod xml" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:280 msgid "Articles without feed" msgstr "Artykuły nie z kanałów" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "Nie można dodać folderu: istnieje już" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid " " msgstr " " #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid "_" msgstr "_" #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8 #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery.ui.autocomplete.min.js:4 msgid "status" msgstr "status" #: templates/main.php:34 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "Cofnij usunięcie %s" #: templates/part.addnew.php:13 msgid "Add Website" msgstr "Dodaj stronę www" #: templates/part.addnew.php:21 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Błąd: adres już istnieje!" #: templates/part.addnew.php:24 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Bład: folder już istnieje" #: templates/part.addnew.php:31 msgid "Address" msgstr "Adres" #: templates/part.addnew.php:34 templates/part.addnew.php:37 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: templates/part.addnew.php:41 templates/part.addnew.php:48 msgid "New folder" msgstr "Nowy folder" #: templates/part.addnew.php:42 msgid "Folder" msgstr "Folder" #: templates/part.addnew.php:46 msgid "Choose folder" msgstr "Wybierz folder" #: templates/part.addnew.php:57 msgid "Folder name" msgstr "Nazwa folderu" #: templates/part.addnew.php:60 msgid "Back to folder selection" msgstr "Wróć do wyboru folderu" #: templates/part.addnew.php:64 msgid "Create folder" msgstr "Utwórz folder" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Nieprzeczytane artykuły" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:65 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" #: templates/part.firstrun.php:2 msgid "Welcome to the ownCloud News app!" msgstr "Witaj w aplikacji ownCloud News!" #: templates/part.items.php:20 msgid "read on website" msgstr "przeczytaj na stronie" #: templates/part.items.php:40 msgid "star" msgstr "gwiazdka" #: templates/part.items.php:56 msgid "from" msgstr "z" #: templates/part.items.php:61 msgid "by" msgstr "przez" #: templates/part.items.php:68 msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: templates/part.items.php:79 msgid "Keep unread" msgstr "Pozostaw nieprzeczytane" #: templates/part.listfeed.php:22 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: templates/part.listfeed.php:25 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: templates/part.listfeed.php:51 templates/part.listfeed.php:78 msgid "Delete website" msgstr "Usuń adres strony" #: templates/part.listfeed.php:73 msgid "Rename feed" msgstr "Zmień nazwę kanału" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "Zwiń" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "Usuń folder" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "Zmień nazwę folderu" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: templates/part.settings.php:15 msgid "Use compact view" msgstr "Użyj kompaktowego wyglądu" #: templates/part.settings.php:17 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "Subskrypcje (OPML)" #: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24 #: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57 msgid "Import" msgstr "Importuj" #: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32 #: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38 #: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64 #: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Błąd podczas importowania: plik nie zawiera prawidłowego OPML" #: templates/part.settings.php:48 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "Nieprzeczytane/Oznaczone Artykuły" #: templates/part.settings.php:74 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Błąd podczas importowania: plik nie zawiera prawidłowego JSON" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show read articles" msgstr "Pokaż przeczytane artykuły" #: templates/part.showall.php:11 msgid "Hide read articles" msgstr "Ukryj przeczytane artykuły"