# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dr. ROX , 2012 # Dr. ROX , 2012 # Liudas Ališauskas , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-18 09:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:03+0000\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt_LT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: appinfo/app.php:52 templates/main.php:38 msgid "News" msgstr "Naujienos" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:101 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "Nepavyko pridėti srauto: Jau yra" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:138 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "Nepavyko pridėti srauto: Nėra URL arba netinkamas xml" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:267 msgid "Articles without feed" msgstr "Straipsniai be sklaidos kanalų" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "Nepavyko pridėti aplanko: Jau yra" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid " " msgstr " " #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid "_" msgstr "_" #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8 #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery.ui.autocomplete.min.js:4 msgid "status" msgstr "būsena" #: templates/main.php:34 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "Atšaukti %s ištrynimą" #: templates/part.addnew.php:13 msgid "Add Website" msgstr "Pridėti tinklapį" #: templates/part.addnew.php:21 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Klaida: adresas jau yra" #: templates/part.addnew.php:24 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Klaida: aplankas jau yra" #: templates/part.addnew.php:31 msgid "Address" msgstr "Adresas" #: templates/part.addnew.php:35 templates/part.addnew.php:38 msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: templates/part.addnew.php:42 templates/part.addnew.php:50 msgid "New folder" msgstr "Naujas aplankas" #: templates/part.addnew.php:43 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" #: templates/part.addnew.php:48 msgid "Choose folder" msgstr "Pasirinkti aplanką" #: templates/part.addnew.php:60 msgid "Folder name" msgstr "Katalogo pavadinimas" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Back to folder selection" msgstr "Atgal į aplanko pasirinkimą" #: templates/part.addnew.php:68 msgid "Create folder" msgstr "Sukurti aplanką" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Pažymėti" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Neskaityti įrašai" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "Visi straipsniai" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "Žymėti skaitytu" #: templates/part.firstrun.php:2 msgid "Welcome to the ownCloud News app!" msgstr "Jus sveikina ownCloud naujienų programa!" #: templates/part.items.php:34 msgid "from" msgstr "iš" #: templates/part.items.php:39 msgid "by" msgstr " " #: templates/part.items.php:46 msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" #: templates/part.items.php:59 msgid "Keep unread" msgstr "Laikyti neskaitytu" #: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55 msgid "Delete website" msgstr "Ištrinti tinklapį" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "Sutraukti" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "Ištrinti katalogą" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "Pervadinti katalogą" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "Prenumeratos (OPML)" #: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:20 #: templates/part.settings.php:48 templates/part.settings.php:53 msgid "Import" msgstr "Importuoti" #: templates/part.settings.php:24 templates/part.settings.php:28 #: templates/part.settings.php:32 templates/part.settings.php:34 #: templates/part.settings.php:56 templates/part.settings.php:60 #: templates/part.settings.php:64 templates/part.settings.php:66 msgid "Export" msgstr "Eksportuoti" #: templates/part.settings.php:38 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Klaida importuojant: failas neturi tinkamo OPML" #: templates/part.settings.php:44 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "Neskaityti/Paryškinti straipsniai" #: templates/part.settings.php:70 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Klaida importuojant: failas neturi tinkamo JSON" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show all" msgstr "Rodyti visus" #: templates/part.showall.php:11 msgid "Show only unread" msgstr "Rodyti tik neskaitytus"