# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Akos , 2013 # ebela , 2013-2014 # Gyönki Bendegúz , 2013 # Laszlo Tornoci , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-09 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-08 06:12+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Tornoci \n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu_HU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:97 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "Nem sikerült hozzáadni a hírcsatornát: már létezik" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137 msgid "" "Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated " "or feed has invalid xml" msgstr "A hírcsatorna nem hozható létre: vagy a cím nem létezik, vagy érvénytelen a kiszolgáló SSL tanúsítványa, vagy hibás a csatorna XML állománya" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:282 msgid "Articles without feed" msgstr "Cikkek folyam(feed) nélkül" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:54 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "A mappa nem hozható létre: már létezik" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid " " msgstr " " #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid "_" msgstr "-" #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8 msgid "status" msgstr "állapot" #: templates/main.php:32 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "%s törlésének visszavonása" #: templates/main.php:36 msgid "News" msgstr "Hírek" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Website" msgstr "Weboldal hozzáadása" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Hiba: már létező cím!" #: templates/part.addnew.php:22 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Hiba: a mappa már létezik" #: templates/part.addnew.php:29 msgid "Address" msgstr "Cím" #: templates/part.addnew.php:32 templates/part.addnew.php:35 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" #: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:46 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" #: templates/part.addnew.php:40 msgid "Folder" msgstr "Mappa" #: templates/part.addnew.php:44 msgid "Choose folder" msgstr "Mappa kiválasztása" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "Mappanév" #: templates/part.addnew.php:59 msgid "Back to folder selection" msgstr "Vissza a mappa kiválasztásához" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "Mappa létrehozása" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" #: templates/part.feed.unread.php:11 msgid "Unread articles" msgstr "Olvasatlan cikkek" #: templates/part.feed.unread.php:18 msgid "All articles" msgstr "Az összes cikk" #: templates/part.feed.unread.php:27 templates/part.listfeed.php:62 #: templates/part.listfolder.php:55 msgid "Mark read" msgstr "Jelöljük meg olvasottként" #: templates/part.firstrun.php:2 msgid "Welcome to the ownCloud News app!" msgstr "Üdvözöljük az ownCloud Hírek alkalmazásban!" #: templates/part.items.php:20 msgid "read on website" msgstr "olvasott cikk a weboldalon" #: templates/part.items.php:40 msgid "star" msgstr "csillag" #: templates/part.items.php:56 msgid "from" msgstr "forrás:" #: templates/part.items.php:61 msgid "by" msgstr "közreadta:" #: templates/part.items.php:68 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: templates/part.items.php:79 msgid "Keep unread" msgstr "Maradjon olvasatlan" #: templates/part.listfeed.php:22 templates/part.listfolder.php:19 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: templates/part.listfeed.php:25 templates/part.listfolder.php:22 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: templates/part.listfeed.php:50 templates/part.listfeed.php:74 msgid "Delete website" msgstr "A honlap törlése" #: templates/part.listfeed.php:69 msgid "Rename feed" msgstr "Hírfolyam átnevezése" #: templates/part.listfolder.php:15 msgid "Collapse" msgstr "Összecsukás" #: templates/part.listfolder.php:44 templates/part.listfolder.php:60 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa törlése" #: templates/part.listfolder.php:67 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa átnevezése" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: templates/part.settings.php:15 msgid "Use compact view" msgstr "Kompakt nézet használata" #: templates/part.settings.php:17 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "Feliratkozások (OPML)" #: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24 #: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57 msgid "Import" msgstr "Importálás" #: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32 #: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38 #: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64 #: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70 msgid "Export" msgstr "Exportálás" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Hiba az importálás során: az állomány nem tartalmaz érvényes OPML adatot" #: templates/part.settings.php:48 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "Olvastlan/Csillagozott cikkek" #: templates/part.settings.php:74 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Hiba az importálás során: az állomány nem tartalmaz érvényes JSON adatokat" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show read articles" msgstr "Mutassuk az olvasott cikkeket is" #: templates/part.showall.php:11 msgid "Hide read articles" msgstr "Az olvasott cikkeket ne mutassuk"