# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # mbouzada , 2013 # mbouzada , 2012 # Xosé M. Lamas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-26 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 23:14+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: appinfo/app.php:52 msgid "News" msgstr "Novas" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:77 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "Non é posíbel engadir a fonte: xa existe" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:115 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "Non é posíbel engadir a fonte: non existe o URL ou é un XML incorrecto" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:62 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "Non é posíbel engadir o cartafol: xa existe" #: templates/main.php:27 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "Desfacer a eliminación de %s" #: templates/part.addnew.php:11 msgid "Add Website" msgstr "Engadir un sitio web" #: templates/part.addnew.php:16 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Erro: xa existe o enderezo " #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Erro: xa existe o cartafol" #: templates/part.addnew.php:26 msgid "Address" msgstr "Enderezo" #: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33 msgid "Add" msgstr "Engadir" #: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45 msgid "New folder" msgstr "Novo cartafol" #: templates/part.addnew.php:38 msgid "Folder" msgstr "Cartafol" #: templates/part.addnew.php:43 msgid "Choose folder" msgstr "Escoller un cartafol" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "Nome do cartafol" #: templates/part.addnew.php:58 msgid "Back to folder selection" msgstr "Volver á selección do cartafol" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "Crear un cartafol" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Destacado" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Artigos sen ler" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "Marcar como lido" #: templates/part.items.php:31 msgid "from" msgstr "desde" #: templates/part.items.php:36 msgid "by" msgstr "por" #: templates/part.items.php:44 msgid "Cant play audio format" msgstr "Non é posíbel reproducir este formato de son" #: templates/part.items.php:57 msgid "Keep unread" msgstr "Manter sen ler" #: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55 msgid "Delete website" msgstr "Eliminar o sitio web" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "Repregar" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "Eliminar o cartafol" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear o cartafol" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Import / Export OPML" msgstr "Importar / Exportar OPML" #: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19 #: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49 msgid "Import" msgstr "Importar" #: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27 #: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: templates/part.settings.php:36 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Erro durante a importación: o ficheiro non conten OPML correcto" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Import Google Reader JSON" msgstr "Importar o JSON de Google Reader" #: templates/part.settings.php:43 msgid "" "To import starred and shared articles from Google \n" "\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive" msgstr "Para importar artigos favoritos e compartidos de Google \n\t\t\tReader envíe os ficheiros .json do arquivo de Google Takeout" #: templates/part.settings.php:53 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Produciuse un erro ao importar: o ficheiro non contén un JSON correcto" #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" msgstr "Amosar todo" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "Amosar só o non lido"