# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Aurélien FROMENT , 2014 # b_b , 2014 # Cédric MARTIN , 2013 # Christophe Lherieau , 2012-2013 # David Basquin , 2013 # fkhannouf , 2012 # Florentin Le Moal , 2012 # gp4004 , 2012 # Guillaume Paumier , 2012 # Mael , 2013 # Marc Sokolovitch , 2013 # MathieuP, 2012 # Nadley-Nahir Mohamed , 2013 # Nicolas Roudninski , 2013 # Ogre Sympathique, 2013 # Paul McFly , 2012 # Robert Di Rosa <>, 2012 # Romain DEP. , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-26 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-25 05:22+0000\n" "Last-Translator: b_b \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:97 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "Impossible d'ajouter le flux : déjà présent" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137 msgid "" "Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated " "or feed has invalid xml" msgstr "Vous ne pouvez pas l'ajouter ce flux: l'URL n'existe pas, le Certificat SSL n'a pas été validé ou alors le fichier XML du flux est invalide." #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:282 msgid "Articles without feed" msgstr "Articles sans flux" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:54 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "Impossible d'ajouter le dossier : déjà présent" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid " " msgstr " " #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid "_" msgstr "_" #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8 msgid "status" msgstr "status" #: templates/main.php:32 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "Annuler la suppression de %s" #: templates/main.php:36 msgid "News" msgstr "Abonnements" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Website" msgstr "Ajouter un flux" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Erreur : cette adresse est déjà présente !" #: templates/part.addnew.php:22 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Erreur : un dossier du même nom existe déjà" #: templates/part.addnew.php:29 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: templates/part.addnew.php:32 templates/part.addnew.php:35 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:46 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" #: templates/part.addnew.php:40 msgid "Folder" msgstr "Dossier" #: templates/part.addnew.php:44 msgid "Choose folder" msgstr "Choisir un dossier" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "Nom du dossier" #: templates/part.addnew.php:59 msgid "Back to folder selection" msgstr "Retour à la sélection du dossier" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "Créer un dossier" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Épinglé" #: templates/part.feed.unread.php:11 msgid "Unread articles" msgstr "Articles non lus" #: templates/part.feed.unread.php:18 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" #: templates/part.feed.unread.php:27 templates/part.listfeed.php:62 #: templates/part.listfolder.php:55 msgid "Mark read" msgstr "Marquer comme lu" #: templates/part.firstrun.php:2 msgid "Welcome to the ownCloud News app!" msgstr "Bienvenue dans l'application de Nouvelles Owncloud !" #: templates/part.items.php:20 msgid "read on website" msgstr "Lire sur le site" #: templates/part.items.php:40 msgid "star" msgstr "épingler" #: templates/part.items.php:56 msgid "from" msgstr "de" #: templates/part.items.php:61 msgid "by" msgstr "par" #: templates/part.items.php:68 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: templates/part.items.php:79 msgid "Keep unread" msgstr "Garder non lu" #: templates/part.listfeed.php:22 templates/part.listfolder.php:19 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: templates/part.listfeed.php:25 templates/part.listfolder.php:22 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: templates/part.listfeed.php:50 templates/part.listfeed.php:74 msgid "Delete website" msgstr "Supprimer ce flux" #: templates/part.listfeed.php:69 msgid "Rename feed" msgstr "Renommer le flux" #: templates/part.listfolder.php:15 msgid "Collapse" msgstr "Replier" #: templates/part.listfolder.php:44 templates/part.listfolder.php:60 msgid "Delete folder" msgstr "Supprimer le répertoire" #: templates/part.listfolder.php:67 msgid "Rename folder" msgstr "Renommer le répertoire" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: templates/part.settings.php:15 msgid "Use compact view" msgstr "Utiliser la vue compacte" #: templates/part.settings.php:17 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "Abonnements (OPML)" #: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24 #: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57 msgid "Import" msgstr "Importer" #: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32 #: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38 #: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64 #: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Erreur lors de l'import : le fichier spécifié n'est pas un fichier OPML valide" #: templates/part.settings.php:48 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "Articles non lus / Regardés " #: templates/part.settings.php:74 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Erreur lors de l'import : le fichier spécifié n'est pas un fichier JSON valide" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show read articles" msgstr "Montrer les articles lus" #: templates/part.showall.php:11 msgid "Hide read articles" msgstr "Cacher les articles lus"