# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Amir Reza Asadi , 2013 # miki_mika1362 , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-19 01:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 05:17+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: appinfo/app.php:52 msgid "News" msgstr "اخبار" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:86 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "خوراک خوان را نمی تواند اضافه کند: در حال حاضر موجود است." #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:124 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "خوراک خوان را نمی تواند اضافه کند: آدرس URL وجود ندارد یا xml نامعتبر است." #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "پوشه را نمی تواند اضافه کند: در حال حاضر وجود دارد." #: templates/main.php:26 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "بازگشت از حذف %s" #: templates/part.addnew.php:11 msgid "Add Website" msgstr "اضافه کردن سایت" #: templates/part.addnew.php:16 msgid "Error: address exists already!" msgstr "خطا: در حال حاضرآدرس وجود دارد!" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: folder exists already" msgstr "خطا: پوشه در حال حاضر وجود دارد." #: templates/part.addnew.php:26 msgid "Address" msgstr "آدرس" #: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33 msgid "Add" msgstr "افزودن" #: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45 msgid "New folder" msgstr "پوشه جدید" #: templates/part.addnew.php:38 msgid "Folder" msgstr "پوشه" #: templates/part.addnew.php:43 msgid "Choose folder" msgstr "انتخاب کردن پوشه" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "نام پوشه" #: templates/part.addnew.php:58 msgid "Back to folder selection" msgstr "بازگشت به انتخاب پوشه" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "ایجاد پوشه" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "ستاره دار" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "مطالب خوانده نشده" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "تمام مطالب" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "علامت خوانده شده" #: templates/part.items.php:32 msgid "from" msgstr "از" #: templates/part.items.php:37 msgid "by" msgstr "با" #: templates/part.items.php:44 msgid "Download" msgstr "" #: templates/part.items.php:57 msgid "Keep unread" msgstr "خوانده نشده " #: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55 msgid "Delete website" msgstr "پاک کردن سایت" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "فروکش کردن" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "حذف پوشه" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "تغییر نام پوشه" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Import / Export OPML" msgstr "وارد کردن / خروجی گرفتن OPML" #: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19 #: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49 msgid "Import" msgstr "وارد کردن" #: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27 #: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32 msgid "Export" msgstr "گرفتن خروجی" #: templates/part.settings.php:36 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "خطا هنگام وارد کردن: فایل حاوی OPML معتبر نیست." #: templates/part.settings.php:42 msgid "Import Google Reader JSON" msgstr "وارد کردن Google Reader JSON" #: templates/part.settings.php:43 msgid "" "To import starred and shared articles from Google \n" "\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive" msgstr "برای وارد کردن مقالات ستاره دار و مشترک از گوگل⏎\n⇥⇥⇥خوانندگان لطفا فایل های .json را از آرشیو Google Takeout آپلود کنید." #: templates/part.settings.php:53 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "خطا هنگام وارد کردن: فایل حاوی JSON معتبر نیست." #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" msgstr "نمایش همه موارد" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "نمایش خوانده نشده ها"