# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Agustin Ferrario , 2012 # cjtess , 2013 # cjtess , 2012 # Javier Victor Mariano Bruno , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-21 07:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: appinfo/app.php:52 msgid "News" msgstr "Noticias" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:95 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "No es posible agregar fuente: Ya existe" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:133 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "No es posible agregar fuente: No existe o tiene un xml inválido" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "No es posible agregar carpeta: Ya existe" #: templates/main.php:26 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "Deshacer borrado de %s" #: templates/part.addnew.php:11 msgid "Add Website" msgstr "Agregar sitio web" #: templates/part.addnew.php:16 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Error: ¡la dirección ya existe!" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Error: ¡la carpeta ya existe!" #: templates/part.addnew.php:26 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33 msgid "Add" msgstr "Agregar" #: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45 msgid "New folder" msgstr "Nueva Carpeta" #: templates/part.addnew.php:38 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #: templates/part.addnew.php:43 msgid "Choose folder" msgstr "Seleccionar carpeta" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "Nombre de la carpeta" #: templates/part.addnew.php:58 msgid "Back to folder selection" msgstr "Volver a la selección de carpeta" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "Crear carpeta" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Articulos sin leer" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "Todos los articulos" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "Marcar como leído" #: templates/part.items.php:32 msgid "from" msgstr "de" #: templates/part.items.php:37 msgid "by" msgstr "por" #: templates/part.items.php:44 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: templates/part.items.php:57 msgid "Keep unread" msgstr "Mantener como no leido" #: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55 msgid "Delete website" msgstr "Borrar sitio web." #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "Colapsar" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Import / Export OPML" msgstr "Importar / Exportar OPML" #: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19 #: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49 msgid "Import" msgstr "Importar" #: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27 #: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: templates/part.settings.php:36 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Error al importar: el archivo no contiene OPML válido" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Import Google Reader JSON" msgstr "Importar JSON de Google Reader" #: templates/part.settings.php:43 msgid "" "To import starred and shared articles from Google \n" "\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive" msgstr "Para importar artículos favoritos y compartidos de Google Reader, cargá los archivos .json del archivo de Google Takeout" #: templates/part.settings.php:53 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Error al importar: el archivo no contiene JSON válido" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" #: templates/part.showall.php:11 msgid "Show only unread" msgstr "Mostrar únicamente los no leidos"