# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Artopal , 2012-2014 # Luis Medina , 2012 # Eduardo Viramontes , 2013 # Jose Luis , 2014 # juanman , 2012-2013 # Pablo Laguna , 2013 # pedro.navia , 2012 # Raul Fernandez Garcia , 2012 # Rubén del Campo Gómez , 2013 # Rubén Trujillo , 2012 # xsergiolpx , 2013 # xsergiolpx , 2012 # Sergio Cambra , 2013 # Sergio Cambra , 2012 # Vladimir Martinez Sierra , 2013 # zebrastorm , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-20 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 05:01+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: service/feedservice.php:104 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "No se puede agregar fuente: ya existe" #: service/feedservice.php:149 msgid "" "Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated " "or feed has invalid xml" msgstr "No se puede agregar fuente: el URL no existe, el certificado SSL no puede ser validado o la fuente contiene XML inválido" #: service/feedservice.php:296 msgid "Articles without feed" msgstr "Artículos sin fuente" #: service/folderservice.php:56 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "No se puede agregar carpeta: ya existe" #: templates/part.content.php:3 msgid "Add a feed" msgstr "Añadir fuente" #: templates/part.content.php:4 msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some" msgstr "No hay fuentes todavía. Continúe y añada alguna" #: templates/part.content.php:5 msgid "Import feeds and articles" msgstr "Importar fuentes y artículos" #: templates/part.content.php:33 msgid "Star article" msgstr "" #: templates/part.content.php:34 msgid "Unstar article" msgstr "" #: templates/part.content.php:37 msgid "Keep article unread" msgstr "Mantener el artículo como no-leído." #: templates/part.content.php:38 msgid "Remove keep article unread" msgstr "" #: templates/part.content.php:44 msgid "Open website" msgstr "Abrir página web" #: templates/part.content.php:67 msgid "by" msgstr "por" #: templates/part.content.php:68 msgid "from" msgstr "de" #: templates/part.content.php:77 msgid "Browser can not play media type" msgstr "El navegador no puede reproducir tipos multimedia" #: templates/part.content.php:83 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: templates/part.navigation.addfeed.php:5 #: templates/part.navigation.addfeed.php:58 msgid "Subscribe" msgstr "Subscribirse" #: templates/part.navigation.addfeed.php:15 msgid "Web address" msgstr "Dirección web" #: templates/part.navigation.addfeed.php:22 msgid "Feed exists already!" msgstr "Los feed ya existen!" #: templates/part.navigation.addfeed.php:27 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #: templates/part.navigation.addfeed.php:31 msgid "No folder" msgstr "Sin carpeta" #: templates/part.navigation.addfeed.php:36 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" #: templates/part.navigation.addfeed.php:44 #: templates/part.navigation.addfolder.php:16 #: templates/part.navigation.addfolder.php:17 msgid "Folder name" msgstr "Nombre de la carpeta" #: templates/part.navigation.addfeed.php:51 msgid "Go back" msgstr "Atrás" #: templates/part.navigation.addfeed.php:55 #: templates/part.navigation.addfolder.php:21 #: templates/part.navigation.folder.php:52 msgid "Folder exists already!" msgstr "La carpeta ya existe!" #: templates/part.navigation.addfolder.php:5 msgid "New Folder" msgstr "Nueva carpeta" #: templates/part.navigation.addfolder.php:24 msgid "Create" msgstr "Crear" #: templates/part.navigation.feed.php:41 msgid "Deleted feed" msgstr "Eliminar fuente" #: templates/part.navigation.feed.php:43 msgid "Undo delete feed" msgstr "Deshacer eliminar fuente" #: templates/part.navigation.feed.php:56 #: templates/part.navigation.folder.php:46 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" #: templates/part.navigation.feed.php:70 #: templates/part.navigation.folder.php:77 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: templates/part.navigation.feed.php:79 msgid "Rename feed" msgstr "Renombrar fuente" #: templates/part.navigation.feed.php:82 msgid "Delete feed" msgstr "Eliminar fuente" #: templates/part.navigation.feed.php:85 #: templates/part.navigation.folder.php:92 #: templates/part.navigation.unreadfeed.php:29 msgid "Read all" msgstr "Leer todos" #: templates/part.navigation.feed.php:93 #: templates/part.navigation.folder.php:103 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: templates/part.navigation.folder.php:20 msgid "Collapse" msgstr "Colapsar" #: templates/part.navigation.folder.php:26 msgid "Deleted folder" msgstr "Eliminar carpeta" #: templates/part.navigation.folder.php:28 msgid "Undo delete folder" msgstr "Deshacer eliminar carpeta" #: templates/part.navigation.folder.php:86 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" #: templates/part.navigation.folder.php:89 msgid "Delete folder" msgstr "Eliminar carpeta" #: templates/part.navigation.starredfeed.php:8 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" #: templates/part.navigation.unreadfeed.php:8 msgid "Unread articles" msgstr "Artículos sin leer" #: templates/part.navigation.unreadfeed.php:12 msgid "All articles" msgstr "Todos los artículos" #: templates/part.settings.php:8 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" #: templates/part.settings.php:20 msgid "Show unread articles" msgstr "Mostrar artículos no leídos" #: templates/part.settings.php:27 msgid "Order by oldest first" msgstr "Ordenar por más antiguo primero" #: templates/part.settings.php:34 msgid "Disable mark read during scrolling" msgstr "Desactivar marca de lectura durante el desplazamiento" #: templates/part.settings.php:40 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "Subscripciones (OPML)" #: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:52 #: templates/part.settings.php:84 templates/part.settings.php:89 msgid "Import" msgstr "Importar" #: templates/part.settings.php:55 templates/part.settings.php:60 #: templates/part.settings.php:65 templates/part.settings.php:68 #: templates/part.settings.php:92 templates/part.settings.php:96 #: templates/part.settings.php:100 templates/part.settings.php:103 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: templates/part.settings.php:72 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Error al importar: el archivo no contiene OPML válido" #: templates/part.settings.php:76 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "Artículos no leídos y favoritos" #: templates/part.settings.php:107 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Error al importar: el archivo no contiene JSON válido"