# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Mariano , 2013 # Mariano , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-02 16:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:20+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: appinfo/app.php:52 templates/main.php:38 msgid "News" msgstr "Novaĵoj" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:100 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "Ne eblas aldoni fluon: ĝi jam ekzistas" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "Ne eblas aldoni fluon: sia URL ne ekzistas aŭ ĝi havas nevalidan XML-on" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:266 msgid "Articles without feed" msgstr "" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "Ne eblas aldoni dosierujon: ĝi jam ekzistas" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid " " msgstr "" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid "_" msgstr "" #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8 #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery.ui.autocomplete.min.js:4 msgid "status" msgstr "" #: templates/main.php:34 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "Malfari la forigon de %s" #: templates/part.addnew.php:13 msgid "Add Website" msgstr "Aldoni TTT-ejon" #: templates/part.addnew.php:21 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Eraro: la adreso jam ekzistas!" #: templates/part.addnew.php:24 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Eraro: la dosierujo jam ekzistas!" #: templates/part.addnew.php:31 msgid "Address" msgstr "Adreso" #: templates/part.addnew.php:34 templates/part.addnew.php:37 msgid "Add" msgstr "Aldoni" #: templates/part.addnew.php:41 templates/part.addnew.php:48 msgid "New folder" msgstr "Nova dosierujo" #: templates/part.addnew.php:42 msgid "Folder" msgstr "Dosierujo" #: templates/part.addnew.php:46 msgid "Choose folder" msgstr "Elekti dosierujon" #: templates/part.addnew.php:57 msgid "Folder name" msgstr "Dosierujnomo" #: templates/part.addnew.php:60 msgid "Back to folder selection" msgstr "Reen al elekto de dosierujo" #: templates/part.addnew.php:64 msgid "Create folder" msgstr "Krei dosierujon" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Markita" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Nelegitaj artikoloj" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "Ĉiuj artikoloj" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "Marki kiel legita" #: templates/part.firstrun.php:2 msgid "Welcome to the ownCloud News app!" msgstr "" #: templates/part.items.php:34 msgid "from" msgstr "el" #: templates/part.items.php:39 msgid "by" msgstr "de" #: templates/part.items.php:46 msgid "Download" msgstr "Elŝuti" #: templates/part.items.php:59 msgid "Keep unread" msgstr "Lasi legota" #: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55 msgid "Delete website" msgstr "Forigi TTT-ejon" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "Maletendi" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "Forigi dosierujon" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "Alinomigi dosierujon" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "" #: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:20 #: templates/part.settings.php:48 templates/part.settings.php:53 msgid "Import" msgstr "Enporti" #: templates/part.settings.php:24 templates/part.settings.php:28 #: templates/part.settings.php:32 templates/part.settings.php:34 #: templates/part.settings.php:56 templates/part.settings.php:60 #: templates/part.settings.php:64 templates/part.settings.php:66 msgid "Export" msgstr "Elporti" #: templates/part.settings.php:38 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "La enporto eraris: la dosiero ne enhavas validan OPML-on" #: templates/part.settings.php:44 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "" #: templates/part.settings.php:70 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "La enporto eraris: la dosiero ne enhavas validan JSON-on" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show read articles" msgstr "" #: templates/part.showall.php:11 msgid "Hide read articles" msgstr ""