# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Albion von Darx, 2013 # Jakub Dibala , 2013 # Jakub Sycha , 2013 # Jan Liska, 2014 # Jaroslav Lichtblau , 2014 # Martin Skopal , 2012 # Petr Šťastný , 2013 # Tomáš Chvátal , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-17 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:23+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:97 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "Nelze přidat kanál: již existuje" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137 msgid "" "Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated " "or feed has invalid xml" msgstr "Nelze přidat kanál: URL neexistuje, SSL certifikát nelze ověřit nebo obsahuje neplatné xml" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:282 msgid "Articles without feed" msgstr "Články bez zdroje" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:54 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "Nelze přidat složku: již existuje" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid " " msgstr " " #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid "_" msgstr "_" #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8 msgid "status" msgstr "stav" #: templates/main.php:32 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "Vrátit zpět odstranění %s" #: templates/main.php:36 msgid "News" msgstr "Novinky" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Website" msgstr "Přidat stránku" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Chyba: adresa již existuje!" #: templates/part.addnew.php:22 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Chyba: složka již existuje" #: templates/part.addnew.php:29 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: templates/part.addnew.php:32 templates/part.addnew.php:35 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:46 msgid "New folder" msgstr "Nová složka" #: templates/part.addnew.php:40 msgid "Folder" msgstr "Složka" #: templates/part.addnew.php:44 msgid "Choose folder" msgstr "Vybrat složku" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "Název složky" #: templates/part.addnew.php:59 msgid "Back to folder selection" msgstr "Zpět na výběr složky" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "Vytvořit složku" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" #: templates/part.feed.unread.php:11 msgid "Unread articles" msgstr "Nepřečtené články" #: templates/part.feed.unread.php:18 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" #: templates/part.feed.unread.php:27 templates/part.listfeed.php:62 #: templates/part.listfolder.php:55 msgid "Mark read" msgstr "Označit jako přečtené" #: templates/part.firstrun.php:2 msgid "Welcome to the ownCloud News app!" msgstr "Vítejte v ownCloud aplikaci Novinky!" #: templates/part.items.php:20 msgid "read on website" msgstr "číst na webové stránce" #: templates/part.items.php:40 msgid "star" msgstr "hvězdička" #: templates/part.items.php:56 msgid "from" msgstr "z" #: templates/part.items.php:61 msgid "by" msgstr "sdílí" #: templates/part.items.php:68 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: templates/part.items.php:79 msgid "Keep unread" msgstr "Ponechat nepřečteno" #: templates/part.listfeed.php:22 templates/part.listfolder.php:19 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: templates/part.listfeed.php:25 templates/part.listfolder.php:22 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: templates/part.listfeed.php:50 templates/part.listfeed.php:74 msgid "Delete website" msgstr "Smazat webovou stránku" #: templates/part.listfeed.php:69 msgid "Rename feed" msgstr "Přejmenuj feed" #: templates/part.listfolder.php:15 msgid "Collapse" msgstr "Sbalit" #: templates/part.listfolder.php:44 templates/part.listfolder.php:60 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat složku" #: templates/part.listfolder.php:67 msgid "Rename folder" msgstr "Přejmenovat složku" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: templates/part.settings.php:15 msgid "Use compact view" msgstr "Použij kompaktní zobrazení" #: templates/part.settings.php:17 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "Odběry (OPML)" #: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24 #: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57 msgid "Import" msgstr "Importovat" #: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32 #: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38 #: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64 #: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70 msgid "Export" msgstr "Exportovat" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Chyba při importu: soubor neobsahuje platná OPML data" #: templates/part.settings.php:48 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "Články nepřečtené a s hvězdičkou" #: templates/part.settings.php:74 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Chyba při importování: soubor neobsahuje platná data JSON" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show read articles" msgstr "Zobrazit přečtené články" #: templates/part.showall.php:11 msgid "Hide read articles" msgstr "Skrýt přečtené články"