# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Josep Tomàs , 2012 # rogerc, 2013 # rogerc, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-01 01:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 05:41+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: appinfo/app.php:52 msgid "News" msgstr "Notícies" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:86 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "No es pot afegir la font: ja existeix" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:124 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" msgstr "No es pot afegir la font: la URL no existeix o té un XML no vàlid" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:66 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "No es pot afegir la carpeta: ja existeix" #: templates/main.php:26 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "Desfés l'eliminació de %s" #: templates/part.addnew.php:11 msgid "Add Website" msgstr "Afegeix pàgina web" #: templates/part.addnew.php:16 msgid "Error: address exists already!" msgstr "Error: l'adreça ja existeix!" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: folder exists already" msgstr "Error: la carpeta ja existeix" #: templates/part.addnew.php:26 msgid "Address" msgstr "Adreça" #: templates/part.addnew.php:30 templates/part.addnew.php:33 msgid "Add" msgstr "Afegeix" #: templates/part.addnew.php:37 templates/part.addnew.php:45 msgid "New folder" msgstr "Carpeta nova" #: templates/part.addnew.php:38 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #: templates/part.addnew.php:43 msgid "Choose folder" msgstr "Escolliu una carpeta" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "Nom de la carpeta" #: templates/part.addnew.php:58 msgid "Back to folder selection" msgstr "Torna a la selecció de carpeta" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "Crea carpeta" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "Estrelles" #: templates/part.feed.unread.php:10 msgid "Unread articles" msgstr "Articles sense llegir" #: templates/part.feed.unread.php:17 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" #: templates/part.feed.unread.php:26 templates/part.listfeed.php:49 #: templates/part.listfolder.php:43 msgid "Mark read" msgstr "Marca com a llegit" #: templates/part.items.php:32 msgid "from" msgstr "des de" #: templates/part.items.php:37 msgid "by" msgstr "per" #: templates/part.items.php:44 msgid "Download" msgstr "Baixa" #: templates/part.items.php:57 msgid "Keep unread" msgstr "Mantén com a sense llegir" #: templates/part.listfeed.php:37 templates/part.listfeed.php:55 msgid "Delete website" msgstr "Elimina pàgina web" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" msgstr "Col·lapsa" #: templates/part.listfolder.php:32 templates/part.listfolder.php:48 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina carpeta" #: templates/part.listfolder.php:54 msgid "Rename folder" msgstr "Reanomena carpeta" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Import / Export OPML" msgstr "Importa / Exporta OPML" #: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19 #: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:49 msgid "Import" msgstr "Importa" #: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27 #: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32 msgid "Export" msgstr "Exporta" #: templates/part.settings.php:36 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "Error en importar: el fitxer no conté un OPML vàlid" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Import Google Reader JSON" msgstr "Importa Google Reader JSON" #: templates/part.settings.php:43 msgid "" "To import starred and shared articles from Google \n" "\t\t\tReader please upload the .json files from the Google Takeout archive" msgstr "Per importar articles amb estrelles i compartits des de Google\n»»»Reader utilitzeu la pujada dels fitxers .json de l'arxiu de Google Takeout" #: templates/part.settings.php:53 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "Error en importar: el fitxer no conté un JSON vàlid" #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" msgstr "Mostra tot" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "Mostra només els no llegits"