# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # ishita mukherjee , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-16 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-15 20:22+0000\n" "Last-Translator: ishita mukherjee \n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bn_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:97 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "ফিড যুক্ত করা যাবে না:আগে থেকেই আছে" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137 msgid "" "Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated " "or feed has invalid xml" msgstr "ফিড যুক্ত করা যাবে না:URL টি উপস্থিত না,SSL সার্টিফিকেট যাচাই করা যাবে না বা ফিডে অবৈধ XML আছে" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:282 msgid "Articles without feed" msgstr "ফিড ছাড়া প্রবন্ধ" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:54 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "ফোল্ডার যুক্ত করা যাবে না:আগে থেকেই আছে" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid " " msgstr " " #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid "_" msgstr "_" #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8 msgid "status" msgstr "স্ট্যাটাস" #: templates/main.php:32 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "%s এর মুছে ফেলার আগের পূর্বাবস্থায় ফিরুন" #: templates/main.php:36 msgid "News" msgstr "খবর" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Website" msgstr "ওয়েবসাইট যোগ করুন" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: address exists already!" msgstr "ত্রুটি:ঠিকানা আগে থেকেই আছে!" #: templates/part.addnew.php:22 msgid "Error: folder exists already" msgstr "ত্রুটি:ফোল্ডার আগে থেকেই আছে" #: templates/part.addnew.php:29 msgid "Address" msgstr "ঠিকানা" #: templates/part.addnew.php:32 templates/part.addnew.php:35 msgid "Add" msgstr "যোগ করা" #: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:46 msgid "New folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার" #: templates/part.addnew.php:40 msgid "Folder" msgstr "ফোল্ডার" #: templates/part.addnew.php:44 msgid "Choose folder" msgstr "ফোল্ডার চয়ন করুন" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "ফোল্ডারের নাম" #: templates/part.addnew.php:59 msgid "Back to folder selection" msgstr "ফোল্ডার নির্বাচনে ফিরে যান" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "ফোল্ডার বানান" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "তারকাচিহ্নিত" #: templates/part.feed.unread.php:11 msgid "Unread articles" msgstr "অপঠিত নিবন্ধ" #: templates/part.feed.unread.php:18 msgid "All articles" msgstr "সব নিবন্ধ" #: templates/part.feed.unread.php:27 templates/part.listfeed.php:62 #: templates/part.listfolder.php:55 msgid "Mark read" msgstr "পড়া মার্ক করুন" #: templates/part.firstrun.php:2 msgid "Welcome to the ownCloud News app!" msgstr "OwnCloud সংবাদ অ্যাপ থেকে আপনাকে স্বাগতম!" #: templates/part.items.php:20 msgid "read on website" msgstr "ওয়েবসাইটে পড়ুন" #: templates/part.items.php:40 msgid "star" msgstr "চিহ্নিত" #: templates/part.items.php:56 msgid "from" msgstr "থেকে" #: templates/part.items.php:61 msgid "by" msgstr "দ্বারা" #: templates/part.items.php:68 msgid "Download" msgstr "ডাউনলোড করুন" #: templates/part.items.php:79 msgid "Keep unread" msgstr "অপঠিত রাখুন" #: templates/part.listfeed.php:22 templates/part.listfolder.php:19 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল করা" #: templates/part.listfeed.php:25 templates/part.listfolder.php:22 msgid "Save" msgstr "সেভ" #: templates/part.listfeed.php:50 templates/part.listfeed.php:74 msgid "Delete website" msgstr "ওয়েবসাইট মুছে ফেলুন" #: templates/part.listfeed.php:69 msgid "Rename feed" msgstr "ফিডের পুনঃনামকরণ" #: templates/part.listfolder.php:15 msgid "Collapse" msgstr "পতন" #: templates/part.listfolder.php:44 templates/part.listfolder.php:60 msgid "Delete folder" msgstr "ফোল্ডার মুছে দিন" #: templates/part.listfolder.php:67 msgid "Rename folder" msgstr "ফোল্ডারের পুনঃনামকরণ" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Settings" msgstr "সেটিংস" #: templates/part.settings.php:15 msgid "Use compact view" msgstr "কম্প্যাক্ট ভিউ ব্যবহার করুন" #: templates/part.settings.php:17 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "সাবস্ক্রিপশন (OPML)" #: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24 #: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57 msgid "Import" msgstr "ইম্পোর্ট" #: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32 #: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38 #: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64 #: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70 msgid "Export" msgstr "এক্সপোর্ট" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "ইম্পোর্ট করার সময় ত্রুটি:ফাইলে বৈধ OPML থাকে না" #: templates/part.settings.php:48 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "অপঠিত/তারকাচিহ্নিত প্রবন্ধ" #: templates/part.settings.php:74 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "ইম্পোর্ট করার সময় ত্রুটি:ফাইলে বৈধ JSON থাকে না" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show read articles" msgstr "পড়া নিবন্ধগুলি দেখান " #: templates/part.showall.php:11 msgid "Hide read articles" msgstr "লোকানো নিবন্ধগুলি দেখান "