# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # eng1fares , 2014 # suliman al-ajlan <291101251@std.qu.edu.sa>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-26 01:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-25 05:22+0000\n" "Last-Translator: eng1fares \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:97 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "لا يمكن اضافة هذا الملقم:هو موجود بالفعل" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137 msgid "" "Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated " "or feed has invalid xml" msgstr "لا يمكن إضافة هذا الملقم: عنوان URL غير موجود, شهادة SSL لايمكن التحقق منه أو الملقم لديه xml غير صالح" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:282 msgid "Articles without feed" msgstr "مقالات بدون ملقم" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:54 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "لا يمكن اضافة المجلد:موجود بالفعل" #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid " " msgstr " " #: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 msgid "_" msgstr "-" #: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8 msgid "status" msgstr "الحالة" #: templates/main.php:32 #, php-format msgid "Undo deletion of %s" msgstr "التراجع عن حذف %s" #: templates/main.php:36 msgid "News" msgstr "اخبار" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Website" msgstr "اضافة موقع الكتروني" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: address exists already!" msgstr "خطا: العنوان موجود بالفعل" #: templates/part.addnew.php:22 msgid "Error: folder exists already" msgstr "خطا: المجلد موجود بالفعل" #: templates/part.addnew.php:29 msgid "Address" msgstr "عنوان" #: templates/part.addnew.php:32 templates/part.addnew.php:35 msgid "Add" msgstr "أدخل" #: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:46 msgid "New folder" msgstr "مجلد جديد" #: templates/part.addnew.php:40 msgid "Folder" msgstr "مجلد" #: templates/part.addnew.php:44 msgid "Choose folder" msgstr "اختر مجلد" #: templates/part.addnew.php:55 msgid "Folder name" msgstr "اسم المجلد" #: templates/part.addnew.php:59 msgid "Back to folder selection" msgstr "الرجوع الى المجلد المحدد" #: templates/part.addnew.php:63 msgid "Create folder" msgstr "انشئ مجلد" #: templates/part.feed.starred.php:11 msgid "Starred" msgstr "معلّم بنجمة." #: templates/part.feed.unread.php:11 msgid "Unread articles" msgstr "مقال غير مقروء" #: templates/part.feed.unread.php:18 msgid "All articles" msgstr "جميع المقالات" #: templates/part.feed.unread.php:27 templates/part.listfeed.php:62 #: templates/part.listfolder.php:55 msgid "Mark read" msgstr "تحديد كـ مقروء" #: templates/part.firstrun.php:2 msgid "Welcome to the ownCloud News app!" msgstr "مرحبا بك في برنامج اخبار ownCloud!" #: templates/part.items.php:20 msgid "read on website" msgstr "اقرء عن طريق الموقع الالكتروني" #: templates/part.items.php:40 msgid "star" msgstr "نجمة" #: templates/part.items.php:56 msgid "from" msgstr "من" #: templates/part.items.php:61 msgid "by" msgstr "من قبل" #: templates/part.items.php:68 msgid "Download" msgstr "تحميل" #: templates/part.items.php:79 msgid "Keep unread" msgstr "ابقاءة كـ غير مقروء" #: templates/part.listfeed.php:22 templates/part.listfolder.php:19 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #: templates/part.listfeed.php:25 templates/part.listfolder.php:22 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: templates/part.listfeed.php:50 templates/part.listfeed.php:74 msgid "Delete website" msgstr "احذف الموقع الالكتروني" #: templates/part.listfeed.php:69 msgid "Rename feed" msgstr "اعادة تسمية الملقم" #: templates/part.listfolder.php:15 msgid "Collapse" msgstr "طوي" #: templates/part.listfolder.php:44 templates/part.listfolder.php:60 msgid "Delete folder" msgstr "حذف المجلد" #: templates/part.listfolder.php:67 msgid "Rename folder" msgstr "اعادة تسمية المجلد" #: templates/part.settings.php:13 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: templates/part.settings.php:15 msgid "Use compact view" msgstr "استخدم العرض المضغوط" #: templates/part.settings.php:17 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "اشتراك (OPML)" #: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24 #: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57 msgid "Import" msgstr "إدخال" #: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32 #: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38 #: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64 #: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70 msgid "Export" msgstr "تصدير" #: templates/part.settings.php:42 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "خطا عند الاستيراد: الملف لايحتوي على OPML صالح" #: templates/part.settings.php:48 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "مقالات غير مقروءه/نجمة " #: templates/part.settings.php:74 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "خطا عند الاستيراد: الملف لايحتوي على OPML صالح" #: templates/part.showall.php:5 msgid "Show read articles" msgstr "عرض المقالات المقروءة" #: templates/part.showall.php:11 msgid "Hide read articles" msgstr "اخف المقالات المقروؤة"