From c3c19f0ebc2b32a77b892468047e2e0c865df69a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Sat, 20 Sep 2014 01:01:39 -0400 Subject: [tx-robot] updated from transifex --- l10n/ja/news.po | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 161 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'l10n/ja/news.po') diff --git a/l10n/ja/news.po b/l10n/ja/news.po index 80f798975..f9c20a45f 100644 --- a/l10n/ja/news.po +++ b/l10n/ja/news.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 01:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 05:22+0000\n" -"Last-Translator: kuromabo \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-20 01:01-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-20 05:01+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,202 +25,234 @@ msgstr "" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:97 +#: service/feedservice.php:104 msgid "Can not add feed: Exists already" msgstr "フィードを追加できません: すでに存在します" -#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:137 +#: service/feedservice.php:149 msgid "" "Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated " "or feed has invalid xml" msgstr "フィードを追加できません:URLが存在しないか、SSL認証が正しくない、もしくはフィードが不正なXMLです。" -#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:282 +#: service/feedservice.php:296 msgid "Articles without feed" msgstr "フィードなし記事" -#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:54 +#: service/folderservice.php:56 msgid "Can not add folder: Exists already" msgstr "フォルダーを追加できません: すでに存在します" -#: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 -msgid " " -msgstr " " +#: templates/part.content.php:3 +msgid "Add a feed" +msgstr "" -#: js/vendor/angular-ui/build/angular-ui.min.js:7 -msgid "_" -msgstr "_" +#: templates/part.content.php:4 +msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some" +msgstr "" -#: js/vendor/jquery-ui/ui/minified/jquery-ui.min.js:8 -msgid "status" -msgstr "状態" +#: templates/part.content.php:5 +msgid "Import feeds and articles" +msgstr "" -#: templates/main.php:32 -#, php-format -msgid "Undo deletion of %s" -msgstr "%s の削除を元に戻す" +#: templates/part.content.php:33 +msgid "Star article" +msgstr "" -#: templates/main.php:36 -msgid "News" -msgstr "ニュース" +#: templates/part.content.php:34 +msgid "Unstar article" +msgstr "" -#: templates/part.addnew.php:12 -msgid "Add Website" -msgstr "ウェブサイトを追加" +#: templates/part.content.php:37 +msgid "Keep article unread" +msgstr "" -#: templates/part.addnew.php:19 -msgid "Error: address exists already!" -msgstr "エラー: アドレスはすでに存在します!" +#: templates/part.content.php:38 +msgid "Remove keep article unread" +msgstr "" -#: templates/part.addnew.php:22 -msgid "Error: folder exists already" -msgstr "エラー: フォルダーはすでに存在します!" +#: templates/part.content.php:44 +msgid "Open website" +msgstr "" -#: templates/part.addnew.php:29 -msgid "Address" -msgstr "アドレス" +#: templates/part.content.php:67 +msgid "by" +msgstr "により" -#: templates/part.addnew.php:32 templates/part.addnew.php:35 -msgid "Add" -msgstr "追加" +#: templates/part.content.php:68 +msgid "from" +msgstr "開始" -#: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:46 -msgid "New folder" -msgstr "新しいフォルダー" +#: templates/part.content.php:77 +msgid "Browser can not play media type" +msgstr "" -#: templates/part.addnew.php:40 -msgid "Folder" -msgstr "フォルダー" +#: templates/part.content.php:83 +msgid "Download" +msgstr "ダウンロード" -#: templates/part.addnew.php:44 -msgid "Choose folder" -msgstr "フォルダーを選択" +#: templates/part.navigation.addfeed.php:5 +#: templates/part.navigation.addfeed.php:58 +msgid "Subscribe" +msgstr "購読" -#: templates/part.addnew.php:55 -msgid "Folder name" -msgstr "フォルダー名" +#: templates/part.navigation.addfeed.php:15 +msgid "Web address" +msgstr "WEBアドレス" -#: templates/part.addnew.php:59 -msgid "Back to folder selection" -msgstr "フォルダー選択に戻る" +#: templates/part.navigation.addfeed.php:22 +msgid "Feed exists already!" +msgstr "フィードはすでに存在します!" -#: templates/part.addnew.php:63 -msgid "Create folder" -msgstr "フォルダーを作成" +#: templates/part.navigation.addfeed.php:27 +msgid "Folder" +msgstr "フォルダー" -#: templates/part.feed.starred.php:11 -msgid "Starred" -msgstr "共有" +#: templates/part.navigation.addfeed.php:31 +msgid "No folder" +msgstr "フォルダはありません" -#: templates/part.feed.unread.php:11 -msgid "Unread articles" -msgstr "未読の記事" +#: templates/part.navigation.addfeed.php:36 +msgid "New folder" +msgstr "新しいフォルダー" -#: templates/part.feed.unread.php:18 -msgid "All articles" -msgstr "すべての記事" +#: templates/part.navigation.addfeed.php:44 +#: templates/part.navigation.addfolder.php:16 +#: templates/part.navigation.addfolder.php:17 +msgid "Folder name" +msgstr "フォルダー名" -#: templates/part.feed.unread.php:27 templates/part.listfeed.php:62 -#: templates/part.listfolder.php:55 -msgid "Mark read" -msgstr "既読としてマーク" +#: templates/part.navigation.addfeed.php:51 +msgid "Go back" +msgstr "" -#: templates/part.firstrun.php:2 -msgid "Welcome to the ownCloud News app!" -msgstr "ownCloudニュースアプリへようこそ!" +#: templates/part.navigation.addfeed.php:55 +#: templates/part.navigation.addfolder.php:21 +#: templates/part.navigation.folder.php:52 +msgid "Folder exists already!" +msgstr "フォルダはすでに存在します!" -#: templates/part.items.php:20 -msgid "read on website" -msgstr "Web サイトで読む" +#: templates/part.navigation.addfolder.php:5 +msgid "New Folder" +msgstr "フォルダーを作成する" -#: templates/part.items.php:40 -msgid "star" -msgstr "スター" +#: templates/part.navigation.addfolder.php:24 +msgid "Create" +msgstr "作成" -#: templates/part.items.php:56 -msgid "from" -msgstr "開始" +#: templates/part.navigation.feed.php:41 +msgid "Deleted feed" +msgstr "" -#: templates/part.items.php:61 -msgid "by" -msgstr "により" +#: templates/part.navigation.feed.php:43 +msgid "Undo delete feed" +msgstr "" -#: templates/part.items.php:68 -msgid "Download" -msgstr "ダウンロード" +#: templates/part.navigation.feed.php:56 +#: templates/part.navigation.folder.php:46 +msgid "Rename" +msgstr "名前の変更" -#: templates/part.items.php:79 -msgid "Keep unread" -msgstr "未読のままにする" +#: templates/part.navigation.feed.php:70 +#: templates/part.navigation.folder.php:77 +msgid "Menu" +msgstr "" -#: templates/part.listfeed.php:22 templates/part.listfolder.php:19 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" +#: templates/part.navigation.feed.php:79 +msgid "Rename feed" +msgstr "フィードの名前を変更" -#: templates/part.listfeed.php:25 templates/part.listfolder.php:22 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: templates/part.navigation.feed.php:82 +msgid "Delete feed" +msgstr "フィードを削除" -#: templates/part.listfeed.php:50 templates/part.listfeed.php:74 -msgid "Delete website" -msgstr "ウェブサイトを削除" +#: templates/part.navigation.feed.php:85 +#: templates/part.navigation.folder.php:92 +#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:29 +msgid "Read all" +msgstr "" -#: templates/part.listfeed.php:69 -msgid "Rename feed" -msgstr "フィードの名前を変更" +#: templates/part.navigation.feed.php:93 +#: templates/part.navigation.folder.php:103 +msgid "Dismiss" +msgstr "" -#: templates/part.listfolder.php:15 +#: templates/part.navigation.folder.php:20 msgid "Collapse" msgstr "折りたたむ" -#: templates/part.listfolder.php:44 templates/part.listfolder.php:60 -msgid "Delete folder" -msgstr "フォルダーを削除" +#: templates/part.navigation.folder.php:26 +msgid "Deleted folder" +msgstr "" + +#: templates/part.navigation.folder.php:28 +msgid "Undo delete folder" +msgstr "" -#: templates/part.listfolder.php:67 +#: templates/part.navigation.folder.php:86 msgid "Rename folder" msgstr "フォルダー名を変更" -#: templates/part.settings.php:13 +#: templates/part.navigation.folder.php:89 +msgid "Delete folder" +msgstr "フォルダーを削除" + +#: templates/part.navigation.starredfeed.php:8 +msgid "Starred" +msgstr "共有" + +#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:8 +msgid "Unread articles" +msgstr "未読の記事" + +#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:12 +msgid "All articles" +msgstr "すべての記事" + +#: templates/part.settings.php:8 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: templates/part.settings.php:15 -msgid "Use compact view" -msgstr "コンパクト表示にする" +#: templates/part.settings.php:13 +msgid "Compact view" +msgstr "" + +#: templates/part.settings.php:20 +msgid "Show unread articles" +msgstr "" + +#: templates/part.settings.php:27 +msgid "Order by oldest first" +msgstr "" -#: templates/part.settings.php:17 +#: templates/part.settings.php:34 +msgid "Disable mark read during scrolling" +msgstr "" + +#: templates/part.settings.php:40 msgid "Subscriptions (OPML)" msgstr "RSS購読リスト (OPML)" -#: templates/part.settings.php:21 templates/part.settings.php:24 -#: templates/part.settings.php:52 templates/part.settings.php:57 +#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:52 +#: templates/part.settings.php:84 templates/part.settings.php:89 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: templates/part.settings.php:28 templates/part.settings.php:32 -#: templates/part.settings.php:36 templates/part.settings.php:38 -#: templates/part.settings.php:60 templates/part.settings.php:64 -#: templates/part.settings.php:68 templates/part.settings.php:70 +#: templates/part.settings.php:55 templates/part.settings.php:60 +#: templates/part.settings.php:65 templates/part.settings.php:68 +#: templates/part.settings.php:92 templates/part.settings.php:96 +#: templates/part.settings.php:100 templates/part.settings.php:103 msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#: templates/part.settings.php:42 +#: templates/part.settings.php:72 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" msgstr "インポート中のエラー: ファイルは有効なOPMLを含んでいません" -#: templates/part.settings.php:48 +#: templates/part.settings.php:76 msgid "Unread/Starred Articles" msgstr "未読/注目記事" -#: templates/part.settings.php:74 +#: templates/part.settings.php:107 msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" msgstr "インポート中のエラー: ファイルは有効なJSONを含んでいません" - -#: templates/part.showall.php:5 -msgid "Show read articles" -msgstr "既読記事を表示" - -#: templates/part.showall.php:11 -msgid "Hide read articles" -msgstr "既読記事を非表示" -- cgit v1.2.3