diff options
Diffstat (limited to 'l10n/zh_CN/news.po')
-rw-r--r-- | l10n/zh_CN/news.po | 200 |
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/zh_CN/news.po b/l10n/zh_CN/news.po new file mode 100644 index 000000000..21b7ead14 --- /dev/null +++ b/l10n/zh_CN/news.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <appweb.cn@gmail.com>, 2012. +# Dennis <dtsang29@hotmail.com>, 2013. +# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2013. +# Qingping Hou <dave2008713@gmail.com>, 2013. +# <suiy02@gmail.com>, 2012. +# <wengxt@gmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-16 01:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 23:04+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: appinfo/app.php:52 +msgid "News" +msgstr "新闻" + +#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:62 +msgid "Can not add feed: Exists already" +msgstr "" + +#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:89 +msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" +msgstr "" + +#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:55 +msgid "Can not add folder: Exists already" +msgstr "" + +#: templates/part.addnew.php:12 +msgid "Add Website" +msgstr "添加网页" + +#: templates/part.addnew.php:19 +msgid "Error: address must not be empty!" +msgstr "" + +#: templates/part.addnew.php:22 +msgid "Error: address exists already!" +msgstr "" + +#: templates/part.addnew.php:25 +msgid "Error: folder name must not be empty!" +msgstr "" + +#: templates/part.addnew.php:28 +msgid "Error: folder exists already" +msgstr "" + +#: templates/part.addnew.php:35 +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: templates/part.addnew.php:39 templates/part.addnew.php:42 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: templates/part.addnew.php:46 templates/part.addnew.php:54 +msgid "New folder" +msgstr "添加文件夹" + +#: templates/part.addnew.php:47 +msgid "Folder" +msgstr "文件夹" + +#: templates/part.addnew.php:52 +msgid "Choose folder" +msgstr "选择目录" + +#: templates/part.addnew.php:64 +msgid "Folder name" +msgstr "目录名称" + +#: templates/part.addnew.php:67 +msgid "Back to folder selection" +msgstr "" + +#: templates/part.addnew.php:72 +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: templates/part.feed.starred.php:10 +msgid "Starred" +msgstr "已加星标" + +#: templates/part.feed.unread.php:10 +msgid "Unread articles" +msgstr "未读文章" + +#: templates/part.feed.unread.php:16 +msgid "All articles" +msgstr "全部文章" + +#: templates/part.feed.unread.php:24 templates/part.listfeed.php:39 +#: templates/part.listfolder.php:40 +msgid "Mark all read" +msgstr "设置所有为已读" + +#: templates/part.items.php:17 +msgid "Save for later" +msgstr "" + +#: templates/part.items.php:29 +msgid "from" +msgstr "来源" + +#: templates/part.items.php:34 +msgid "by" +msgstr "被" + +#: templates/part.items.php:42 +msgid "Cant play audio format" +msgstr "无法播放此音频格式" + +#: templates/part.items.php:55 +msgid "Keep unread" +msgstr "保持未读" + +#: templates/part.listfeed.php:43 +msgid "Delete feed" +msgstr "删除Feed" + +#: templates/part.listfeed.php:48 +msgid "Delete website" +msgstr "" + +#: templates/part.listfolder.php:14 +msgid "Collapse" +msgstr "折叠" + +#: templates/part.listfolder.php:31 templates/part.listfolder.php:44 +msgid "Delete folder" +msgstr "删除目录" + +#: templates/part.listfolder.php:49 +msgid "Rename folder" +msgstr "重命名目录" + +#: templates/part.settings.php:13 +msgid "Import / Export OPML" +msgstr "导入 / 导出 OPML" + +#: templates/part.settings.php:17 templates/part.settings.php:19 +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#: templates/part.settings.php:23 templates/part.settings.php:27 +#: templates/part.settings.php:30 templates/part.settings.php:32 +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: templates/part.settings.php:36 +msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" +msgstr "" + +#: templates/part.settings.php:41 +msgid "Subscribelet" +msgstr "订阅组件" + +#: templates/part.showall.php:2 +msgid "Show all" +msgstr "显示所有" + +#: templates/part.showall.php:6 +msgid "Show only unread" +msgstr "只看未读" + +#: templates/part.subscribelet.php:3 +msgid "" +"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to " +"subscribe to a webpage quickly:" +msgstr "拖动此到您的浏览器书签,每当你想迅速订阅网页单击它" + +#: templates/part.subscribelet.php:17 +msgid "Subscribe" +msgstr "订阅" + +#: templates/subscribe.php:30 +msgid "An error occurred" +msgstr "发生了一个错误" + +#: templates/subscribe.php:32 +msgid "Nice! You have subscribed to " +msgstr "不错!您已经订阅" + +#: templates/subscribe.php:36 +msgid "You had already subscribed to this feed!" +msgstr "您已经订阅过此feed哟。" |