diff options
Diffstat (limited to 'l10n/uk')
-rw-r--r-- | l10n/uk/news.po | 62 |
1 files changed, 18 insertions, 44 deletions
diff --git a/l10n/uk/news.po b/l10n/uk/news.po index 8dc2e8048..e4ce361ff 100644 --- a/l10n/uk/news.po +++ b/l10n/uk/news.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <skoptev@ukr.net>, 2012. -# <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012. -# <volodya327@gmail.com>, 2012. -# пан Володимир <volodya327@gmail.com>, 2013. +# skoptev <skoptev@ukr.net>, 2012 +# VicDeo <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012 +# volodya327 <volodya327@gmail.com>, 2012 +# volodya327 <volodya327@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 01:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-18 01:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 23:03+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "Новини" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:62 msgid "Can not add feed: Exists already" -msgstr "" +msgstr "Неможливо додати стрічку: вона вже існує" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:100 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" -msgstr "" +msgstr "Неможливо додати стрічку: URL не існує або має неприпустимий XML" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:55 msgid "Can not add folder: Exists already" -msgstr "" +msgstr "Неможливо додати теку: вона вже існує" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Website" @@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "Додати Web-сайт" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: address must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Помилка: Адреса не повинна бути порожньою !" #: templates/part.addnew.php:22 msgid "Error: address exists already!" -msgstr "" +msgstr "Помилка: Адреса вже існує !" #: templates/part.addnew.php:25 msgid "Error: folder name must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Помилка: ім'я теки не повинно бути порожнім !" #: templates/part.addnew.php:28 msgid "Error: folder exists already" -msgstr "" +msgstr "Помилка: тека вже існує" #: templates/part.addnew.php:35 msgid "Address" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Ім'я теки" #: templates/part.addnew.php:67 msgid "Back to folder selection" -msgstr "" +msgstr "Повернутися до вибору теки" #: templates/part.addnew.php:72 msgid "Create folder" -msgstr "" +msgstr "Створити теку" #: templates/part.feed.starred.php:10 msgid "Starred" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Позначити все як прочитане" #: templates/part.items.php:17 msgid "Save for later" -msgstr "" +msgstr "Зберегти на майбутньє" #: templates/part.items.php:29 msgid "from" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Видалити стрічку" #: templates/part.listfeed.php:48 msgid "Delete website" -msgstr "" +msgstr "Видалити Web-сайт" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" @@ -161,11 +161,7 @@ msgstr "Експорт" #: templates/part.settings.php:36 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" -msgstr "" - -#: templates/part.settings.php:41 -msgid "Subscribelet" -msgstr "Підписка-аплет" +msgstr "Помилка при імпорті: файл не містить дійсний OPML" #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" @@ -174,25 +170,3 @@ msgstr "Показати все" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "Показати тільки не прочитане" - -#: templates/part.subscribelet.php:3 -msgid "" -"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to " -"subscribe to a webpage quickly:" -msgstr "Перетягніть це в закладки вашого броузера і клікніть для того, щоб швидко підписатися на web-сторінку:" - -#: templates/part.subscribelet.php:17 -msgid "Subscribe" -msgstr "Підписатися" - -#: templates/subscribe.php:30 -msgid "An error occurred" -msgstr "Виникла помилка" - -#: templates/subscribe.php:32 -msgid "Nice! You have subscribed to " -msgstr "Чудово! Ви підписались на " - -#: templates/subscribe.php:36 -msgid "You had already subscribed to this feed!" -msgstr "Ви вже підписані на цю стрічку!" |