summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl/news.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sl/news.po')
-rw-r--r--l10n/sl/news.po118
1 files changed, 91 insertions, 27 deletions
diff --git a/l10n/sl/news.po b/l10n/sl/news.po
index fa666214c..7fad91a85 100644
--- a/l10n/sl/news.po
+++ b/l10n/sl/news.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-17 01:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-16 06:11+0000\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-21 01:01-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-21 05:01+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,58 +39,118 @@ msgstr "Članki brez virov"
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Ni mogoče dodati mape: mapa že obstaja."
-#: templates/part.content.php:3
+#: templates/part.content.firstrun.php:3
msgid "Add a feed"
msgstr "Dodaj vir"
-#: templates/part.content.php:4
+#: templates/part.content.firstrun.php:4
msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some"
msgstr "Ni še določenih virov. Najprej je treba kakšen vir dodati."
-#: templates/part.content.php:5
+#: templates/part.content.firstrun.php:5
msgid "Import feeds and articles"
msgstr "Uvozi vire in prispevke"
-#: templates/part.content.php:12
+#: templates/part.content.php:7 templates/part.content.shortcuts.php:38
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: templates/part.content.php:28
+#: templates/part.content.php:23
msgid "Open website"
msgstr "Odpri spletišče"
-#: templates/part.content.php:44
+#: templates/part.content.php:39
msgid "Star article"
msgstr "Označi prispevek z zvezdico"
-#: templates/part.content.php:45
+#: templates/part.content.php:40
msgid "Unstar article"
msgstr "Odstrani oznako prispevka"
-#: templates/part.content.php:48
+#: templates/part.content.php:43
msgid "Keep article unread"
msgstr "Obdrži kot neprebrano"
-#: templates/part.content.php:49
+#: templates/part.content.php:44
msgid "Remove keep article unread"
msgstr "Odstrani možnost neprebrano"
-#: templates/part.content.php:70
+#: templates/part.content.php:65
msgid "by"
msgstr "od"
-#: templates/part.content.php:71
+#: templates/part.content.php:66
msgid "from"
msgstr "od"
-#: templates/part.content.php:80
+#: templates/part.content.php:75
msgid "Browser can not play media type"
msgstr "Brskalnik ne podpira predvajanja te vrste predstavne vsebine"
-#: templates/part.content.php:86
+#: templates/part.content.php:81
msgid "Download"
msgstr "Prejmi"
+#: templates/part.content.shortcuts.php:5
+msgid "Keyboard shortcut"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:6
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:9
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:10
+msgid "Jump to next article"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:13
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:14
+msgid "Jump to previous article"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:18
+msgid "Toggle star article"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:22
+msgid "Star article and jump to next one"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:26
+msgid "Toggle keep current article unread"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:30
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:34
+msgid "Toggle expand article in compact view"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:42
+msgid "Load next feed"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:46
+msgid "Load previous feed"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:50
+msgid "Load next folder"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.content.shortcuts.php:54
+msgid "Load previous folder"
+msgstr ""
+
#: templates/part.navigation.addfeed.php:5
#: templates/part.navigation.addfeed.php:66
msgid "Subscribe"
@@ -213,43 +273,47 @@ msgstr "Vsi prispevki"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: templates/part.settings.php:13
+#: templates/part.settings.php:11
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.settings.php:17
msgid "Compact view"
msgstr "Stisnjen pogled"
-#: templates/part.settings.php:20
+#: templates/part.settings.php:24
msgid "Show all articles"
msgstr "Pokaži vse prispevke"
-#: templates/part.settings.php:27
+#: templates/part.settings.php:31
msgid "Reverse ordering"
msgstr "Obratna razvrstitev"
-#: templates/part.settings.php:34
+#: templates/part.settings.php:38
msgid "Disable mark read through scrolling"
msgstr "Onemogoči označevanje prebranosti med drsenjem"
-#: templates/part.settings.php:40
+#: templates/part.settings.php:43
msgid "Subscriptions (OPML)"
msgstr "Naročnine (OPML)"
-#: templates/part.settings.php:47 templates/part.settings.php:81
+#: templates/part.settings.php:50 templates/part.settings.php:84
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
-#: templates/part.settings.php:54 templates/part.settings.php:63
-#: templates/part.settings.php:88 templates/part.settings.php:95
+#: templates/part.settings.php:57 templates/part.settings.php:66
+#: templates/part.settings.php:91 templates/part.settings.php:98
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
-#: templates/part.settings.php:69
+#: templates/part.settings.php:72
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Napaka med uvažanjem: datoteka ne vsebuje veljavnega OPML"
-#: templates/part.settings.php:73
+#: templates/part.settings.php:76
msgid "Unread/Starred Articles"
msgstr "Neprebrani/Označeni prispevki"
-#: templates/part.settings.php:101
+#: templates/part.settings.php:104
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "Napaka uvoza: datoteka ne vsebuje veljavnih podatkov JSON."