summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI/news.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/news.po')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/news.po223
1 files changed, 138 insertions, 85 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/news.po b/l10n/fi_FI/news.po
index 8cd523762..c08dfaa65 100644
--- a/l10n/fi_FI/news.po
+++ b/l10n/fi_FI/news.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-21 01:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-21 05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-22 01:01-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-22 05:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,219 +21,272 @@ msgstr ""
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: service/feedservice.php:104
+#: service/feedservice.php:106
msgid "Can not add feed: Exists already"
msgstr "Syötettä ei voi lisätä: se on jo olemassa"
-#: service/feedservice.php:149
+#: service/feedservice.php:151
msgid ""
"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated "
"or feed has invalid xml"
msgstr "Syötteen lisääminen ei onnistu: osoitetta ei ole olemassa, SSL-varmennetta ei voi varmentaa tai syöte sisältää virheellistä xml:ää"
-#: service/feedservice.php:296
+#: service/feedservice.php:311
msgid "Articles without feed"
msgstr "Vailla syötettä olevat artikkelit"
-#: service/folderservice.php:56
+#: service/folderservice.php:58
msgid "Can not add folder: Exists already"
msgstr "Kansiota ei voi lisätä: se on jo olemassa"
+#: templates/admin.php:12
+msgid "Use ownCloud cron to for updates"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:17
+msgid ""
+"Disable this if you run a custom updater such as the Python updater included"
+" in the app"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:25
+msgid "Purge interval"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:30
+msgid ""
+"Minimum amount of seconds after deleted feeds and folders are removed from "
+"the database; values below 60 seconds are ignored"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:41
+msgid "Maximum read count per feed"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:47
+msgid ""
+"Defines the maximum amount of articles that can be read per feed which won't"
+" be deleted by the cleanup job; if old articles reappear after being read, "
+"increase this value"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:59
+msgid "Maximum redirects"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:65
+msgid "How many redirects the feed fetcher should follow"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:75
+msgid "Feed fetcher timeout"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:81
+msgid ""
+"Maximum number of seconds to wait for an RSS or Atom feed to load; if it "
+"takes longer the update will be aborted."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:89
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
#: templates/part.content.firstrun.php:3
msgid "Add a feed"
msgstr "Lisää syöte"
-#: templates/part.content.firstrun.php:4
+#: templates/part.content.firstrun.php:7
msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some"
msgstr "Ei syötteitä vielä. Lisää joitakin syötteitä"
-#: templates/part.content.firstrun.php:5
+#: templates/part.content.firstrun.php:12
msgid "Import feeds and articles"
msgstr "Tuo syötteitä ja artikkeleita"
-#: templates/part.content.php:7 templates/part.content.shortcuts.php:38
+#: templates/part.content.php:13 templates/part.content.shortcuts.php:44
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: templates/part.content.php:23
+#: templates/part.content.php:31
msgid "Open website"
msgstr "Avaa verkkosivu"
-#: templates/part.content.php:39
+#: templates/part.content.php:63
msgid "Star article"
msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
-#: templates/part.content.php:40
+#: templates/part.content.php:67
msgid "Unstar article"
msgstr "Poista artikkelin tähtimerkintä"
-#: templates/part.content.php:43
+#: templates/part.content.php:75
msgid "Keep article unread"
msgstr "Pidä artikkeli lukemattomana"
-#: templates/part.content.php:44
+#: templates/part.content.php:81
msgid "Remove keep article unread"
msgstr "Poista artikkelin pitäminen lukemattomana"
-#: templates/part.content.php:65
+#: templates/part.content.php:110
msgid "by"
msgstr " Kirjoittaja:"
-#: templates/part.content.php:66
+#: templates/part.content.php:112
msgid "from"
msgstr "Syöte:"
-#: templates/part.content.php:75
+#: templates/part.content.php:126
msgid "Browser can not play media type"
msgstr "Selain ei voi toistaa mediatyyppiä"
-#: templates/part.content.php:81
+#: templates/part.content.php:132
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: templates/part.content.shortcuts.php:5
msgid "Keyboard shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Näppäimistön pikanäppäin"
#: templates/part.content.shortcuts.php:6
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaus"
#: templates/part.content.shortcuts.php:9
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "oikea"
#: templates/part.content.shortcuts.php:10
msgid "Jump to next article"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin"
#: templates/part.content.shortcuts.php:13
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "vasen"
#: templates/part.content.shortcuts.php:14
msgid "Jump to previous article"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin"
#: templates/part.content.shortcuts.php:18
msgid "Toggle star article"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta tähti/poista tähti"
-#: templates/part.content.shortcuts.php:22
+#: templates/part.content.shortcuts.php:23
msgid "Star article and jump to next one"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta tähti artikkelille ja siirry seuraavaan"
-#: templates/part.content.shortcuts.php:26
+#: templates/part.content.shortcuts.php:29
msgid "Toggle keep current article unread"
-msgstr ""
+msgstr "Pidä lukemattomana/aseta luetuksi"
-#: templates/part.content.shortcuts.php:30
+#: templates/part.content.shortcuts.php:34
msgid "Open article in new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa artikkeli uudessa välilehdessä"
-#: templates/part.content.shortcuts.php:34
+#: templates/part.content.shortcuts.php:39
msgid "Toggle expand article in compact view"
-msgstr ""
+msgstr "Laajenna artikkeli tiivissä näkymässä/supista artikkeli"
-#: templates/part.content.shortcuts.php:42
+#: templates/part.content.shortcuts.php:48
msgid "Load next feed"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa seuraava syöte"
-#: templates/part.content.shortcuts.php:46
+#: templates/part.content.shortcuts.php:52
msgid "Load previous feed"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa edellinen syöte"
-#: templates/part.content.shortcuts.php:50
+#: templates/part.content.shortcuts.php:56
msgid "Load next folder"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa seuraava kansio"
-#: templates/part.content.shortcuts.php:54
+#: templates/part.content.shortcuts.php:60
msgid "Load previous folder"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa edellinen kansio"
#: templates/part.navigation.addfeed.php:5
-#: templates/part.navigation.addfeed.php:66
+#: templates/part.navigation.addfeed.php:77
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
-#: templates/part.navigation.addfeed.php:18
+#: templates/part.navigation.addfeed.php:19
msgid "Web address"
msgstr "Verkko-osoite"
-#: templates/part.navigation.addfeed.php:25
+#: templates/part.navigation.addfeed.php:27
msgid "Feed exists already!"
msgstr "Syöte on jo olemassa!"
-#: templates/part.navigation.addfeed.php:30
+#: templates/part.navigation.addfeed.php:32
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
-#: templates/part.navigation.addfeed.php:34
+#: templates/part.navigation.addfeed.php:38
msgid "No folder"
msgstr "Ei kansiota"
-#: templates/part.navigation.addfeed.php:39
+#: templates/part.navigation.addfeed.php:43
msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: templates/part.navigation.addfeed.php:52
-#: templates/part.navigation.addfolder.php:16
-#: templates/part.navigation.addfolder.php:17
+#: templates/part.navigation.addfeed.php:58
+#: templates/part.navigation.addfolder.php:21
+#: templates/part.navigation.addfolder.php:22
msgid "Folder name"
msgstr "Kansion nimi"
-#: templates/part.navigation.addfeed.php:59
+#: templates/part.navigation.addfeed.php:65
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"
-#: templates/part.navigation.addfeed.php:63
-#: templates/part.navigation.addfolder.php:21
-#: templates/part.navigation.folder.php:52
+#: templates/part.navigation.addfeed.php:73
+#: templates/part.navigation.addfolder.php:28
+#: templates/part.navigation.folder.php:69
msgid "Folder exists already!"
msgstr "Kansio on jo olemassa!"
-#: templates/part.navigation.addfolder.php:5
+#: templates/part.navigation.addfolder.php:6
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: templates/part.navigation.addfolder.php:24
+#: templates/part.navigation.addfolder.php:32
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: templates/part.navigation.feed.php:41
+#: templates/part.navigation.feed.php:48
msgid "Deleted feed"
msgstr "Syöte poistettu"
-#: templates/part.navigation.feed.php:43
+#: templates/part.navigation.feed.php:51
msgid "Undo delete feed"
msgstr "Kumoa syötteen poistaminen"
-#: templates/part.navigation.feed.php:56
-#: templates/part.navigation.folder.php:46
+#: templates/part.navigation.feed.php:64
+#: templates/part.navigation.folder.php:59
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: templates/part.navigation.feed.php:70
-#: templates/part.navigation.folder.php:77
+#: templates/part.navigation.feed.php:79
+#: templates/part.navigation.folder.php:104
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: templates/part.navigation.feed.php:79
+#: templates/part.navigation.feed.php:89
msgid "Rename feed"
msgstr "Nimeä syöte uudelleen"
-#: templates/part.navigation.feed.php:82
+#: templates/part.navigation.feed.php:95
msgid "Delete feed"
msgstr "Poista syöte"
-#: templates/part.navigation.feed.php:85
-#: templates/part.navigation.folder.php:92
-#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:29
+#: templates/part.navigation.feed.php:101
+#: templates/part.navigation.folder.php:126
+#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:33
msgid "Read all"
msgstr "Lue kaikki"
-#: templates/part.navigation.feed.php:93
-#: templates/part.navigation.folder.php:103
+#: templates/part.navigation.feed.php:111
+#: templates/part.navigation.folder.php:141
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
@@ -241,19 +294,19 @@ msgstr "Hylkää"
msgid "Collapse"
msgstr "Kutista näkymää"
-#: templates/part.navigation.folder.php:26
+#: templates/part.navigation.folder.php:27
msgid "Deleted folder"
msgstr "Kansio poistettu"
-#: templates/part.navigation.folder.php:28
+#: templates/part.navigation.folder.php:30
msgid "Undo delete folder"
msgstr "Kumoa kansion poistaminen"
-#: templates/part.navigation.folder.php:86
+#: templates/part.navigation.folder.php:114
msgid "Rename folder"
msgstr "Muuta kansion nimeä"
-#: templates/part.navigation.folder.php:89
+#: templates/part.navigation.folder.php:120
msgid "Delete folder"
msgstr "Poista kansio"
@@ -275,45 +328,45 @@ msgstr "Asetukset"
#: templates/part.settings.php:11
msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Pikanäppäimet"
-#: templates/part.settings.php:17
+#: templates/part.settings.php:18
msgid "Compact view"
msgstr "Tiivis näkymä"
-#: templates/part.settings.php:24
+#: templates/part.settings.php:26
msgid "Show all articles"
msgstr "Näytä kaikki artikkelit"
-#: templates/part.settings.php:31
+#: templates/part.settings.php:35
msgid "Reverse ordering"
msgstr "Käänteinen järjestys"
-#: templates/part.settings.php:38
+#: templates/part.settings.php:44
msgid "Disable mark read through scrolling"
msgstr "Poista käytöstä luetuksi merkitseminen vierittäessä"
-#: templates/part.settings.php:43
+#: templates/part.settings.php:49
msgid "Subscriptions (OPML)"
msgstr "Tilaukset (OPML)"
-#: templates/part.settings.php:50 templates/part.settings.php:84
+#: templates/part.settings.php:56 templates/part.settings.php:93
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
-#: templates/part.settings.php:57 templates/part.settings.php:66
-#: templates/part.settings.php:91 templates/part.settings.php:98
+#: templates/part.settings.php:64 templates/part.settings.php:73
+#: templates/part.settings.php:101 templates/part.settings.php:109
msgid "Export"
msgstr "Vie"
-#: templates/part.settings.php:72
+#: templates/part.settings.php:80
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "Virhe tuotaessa: tiedostossa ei ole kelvollista OPML:ää"
-#: templates/part.settings.php:76
+#: templates/part.settings.php:85
msgid "Unread/Starred Articles"
msgstr "Lukemattomat/tähdellä varustetut artikkelit"
-#: templates/part.settings.php:104
+#: templates/part.settings.php:116
msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON"
msgstr "Virhe tuotaessa: tiedosto ei sisällä kelvollista JSONia"