diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-10-27 16:36:42 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-10-27 16:36:42 -0400 |
commit | 6867494f338aed53acadb6a1790112e0235e0ba9 (patch) | |
tree | d700caad9d6d3aeb213bcbd94d515bd2b3fdd82f /l10n/sl/news.po | |
parent | 6ed616d793500ded3495ce61b9244c5676ebbb61 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/sl/news.po')
-rw-r--r-- | l10n/sl/news.po | 372 |
1 files changed, 0 insertions, 372 deletions
diff --git a/l10n/sl/news.po b/l10n/sl/news.po deleted file mode 100644 index 83d51090e..000000000 --- a/l10n/sl/news.po +++ /dev/null @@ -1,372 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Matej Urbančič <>, 2012 -# barbarak <barbarak@arnes.si>, 2013 -# Matej Urbančič <>, 2013-2014 -# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-27 01:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 04:21+0000\n" -"Last-Translator: Matej Urbančič <>\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: service/feedservice.php:106 -msgid "Can not add feed: Exists already" -msgstr "Vira ni mogoče dodati: ta že obstaja" - -#: service/feedservice.php:151 -msgid "" -"Can not add feed: URL does not exist, SSL Certificate can not be validated " -"or feed has invalid xml" -msgstr "Ni mogoče dodati vira: naslov URL ne obstaja, potrdila SSL ni mogoče overiti ali pa je neveljaven zapis XML vira." - -#: service/feedservice.php:322 -msgid "Articles without feed" -msgstr "Članki brez virov" - -#: service/folderservice.php:58 -msgid "Can not add folder: Exists already" -msgstr "Ni mogoče dodati mape: mapa že obstaja." - -#: templates/admin.php:12 -msgid "Use ownCloud cron for updates" -msgstr "Za posodobitve uporabi ownCloud cron." - -#: templates/admin.php:17 -msgid "" -"Disable this if you run a custom updater such as the Python updater included" -" in the app" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:25 -msgid "Purge interval" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:30 -msgid "" -"Minimum amount of seconds after deleted feeds and folders are removed from " -"the database; values below 60 seconds are ignored" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:41 -msgid "Maximum read count per feed" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:47 -msgid "" -"Defines the maximum amount of articles that can be read per feed which won't" -" be deleted by the cleanup job; if old articles reappear after being read, " -"increase this value" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:59 -msgid "Maximum redirects" -msgstr "Največje število preusmeritev" - -#: templates/admin.php:65 -msgid "How many redirects the feed fetcher should follow" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:75 -msgid "Feed fetcher timeout" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:81 -msgid "" -"Maximum number of seconds to wait for an RSS or Atom feed to load; if it " -"takes longer the update will be aborted" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:89 -msgid "Saved" -msgstr "Shranjeno" - -#: templates/part.content.firstrun.php:3 -msgid "Add a feed" -msgstr "Dodaj vir" - -#: templates/part.content.firstrun.php:7 -msgid "There are no feeds yet. Go ahead and add some" -msgstr "Ni še določenih virov. Najprej je treba kakšen vir dodati." - -#: templates/part.content.firstrun.php:12 -msgid "Import feeds and articles" -msgstr "Uvozi vire in prispevke" - -#: templates/part.content.php:13 templates/part.content.shortcuts.php:44 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" - -#: templates/part.content.php:31 -msgid "Open website" -msgstr "Odpri spletišče" - -#: templates/part.content.php:63 -msgid "Star article" -msgstr "Označi prispevek z zvezdico" - -#: templates/part.content.php:67 -msgid "Unstar article" -msgstr "Odstrani oznako prispevka" - -#: templates/part.content.php:75 -msgid "Keep article unread" -msgstr "Obdrži kot neprebrano" - -#: templates/part.content.php:81 -msgid "Remove keep article unread" -msgstr "Odstrani možnost neprebrano" - -#: templates/part.content.php:110 -msgid "by" -msgstr "od" - -#: templates/part.content.php:112 -msgid "from" -msgstr "od" - -#: templates/part.content.php:126 -msgid "Browser can not play media type" -msgstr "Brskalnik ne podpira predvajanja te vrste predstavne vsebine" - -#: templates/part.content.php:132 -msgid "Download" -msgstr "Prejmi" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:5 -msgid "Keyboard shortcut" -msgstr "" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:6 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:9 -msgid "right" -msgstr "desno" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:10 -msgid "Jump to next article" -msgstr "Skoči na naslednji posnetek" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:13 -msgid "left" -msgstr "levo" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:14 -msgid "Jump to previous article" -msgstr "Skoči na predhodni posnetek" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:18 -msgid "Toggle star article" -msgstr "Preklopi označevanje z zvezdico" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:23 -msgid "Star article and jump to next one" -msgstr "" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:29 -msgid "Toggle keep current article unread" -msgstr "Preklopi ohranjanje prispevka kot neprebranega" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:34 -msgid "Open article in new tab" -msgstr "Odpri prispevek v novem zavihku" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:39 -msgid "Toggle expand article in compact view" -msgstr "Preklopi razširitev prispevka v skrčenem pogledu" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:48 -msgid "Load next feed" -msgstr "Naloži naslednji vir" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:52 -msgid "Load previous feed" -msgstr "Naloži predhodni vir" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:56 -msgid "Load next folder" -msgstr "Naloži naslednjo mapo" - -#: templates/part.content.shortcuts.php:60 -msgid "Load previous folder" -msgstr "Naloži predhodno mapo" - -#: templates/part.navigation.addfeed.php:5 -#: templates/part.navigation.addfeed.php:77 -msgid "Subscribe" -msgstr "Naročilo" - -#: templates/part.navigation.addfeed.php:19 -msgid "Web address" -msgstr "Spletni naslov" - -#: templates/part.navigation.addfeed.php:27 -msgid "Feed exists already!" -msgstr "Vir že obstaja!" - -#: templates/part.navigation.addfeed.php:32 -msgid "Folder" -msgstr "Mapa" - -#: templates/part.navigation.addfeed.php:38 -msgid "No folder" -msgstr "Ni mape" - -#: templates/part.navigation.addfeed.php:43 -msgid "New folder" -msgstr "Nova mapa" - -#: templates/part.navigation.addfeed.php:58 -#: templates/part.navigation.addfolder.php:21 -#: templates/part.navigation.addfolder.php:22 -msgid "Folder name" -msgstr "Ime mape" - -#: templates/part.navigation.addfeed.php:65 -msgid "Go back" -msgstr "Nazaj" - -#: templates/part.navigation.addfeed.php:73 -#: templates/part.navigation.addfolder.php:28 -#: templates/part.navigation.folder.php:69 -msgid "Folder exists already!" -msgstr "Mapa že obstaja!" - -#: templates/part.navigation.addfolder.php:6 -msgid "New Folder" -msgstr "Nova Mapa" - -#: templates/part.navigation.addfolder.php:32 -msgid "Create" -msgstr "Ustvari" - -#: templates/part.navigation.feed.php:48 -msgid "Deleted feed" -msgstr "Izbrisan vir" - -#: templates/part.navigation.feed.php:51 -msgid "Undo delete feed" -msgstr "Razveljavi brisanje vira" - -#: templates/part.navigation.feed.php:64 -#: templates/part.navigation.folder.php:59 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: templates/part.navigation.feed.php:79 -#: templates/part.navigation.folder.php:104 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: templates/part.navigation.feed.php:89 -msgid "Rename feed" -msgstr "Preimenuj vir" - -#: templates/part.navigation.feed.php:95 -msgid "Delete feed" -msgstr "Izbriši vir" - -#: templates/part.navigation.feed.php:101 -#: templates/part.navigation.folder.php:126 -#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:33 -msgid "Read all" -msgstr "Preberi vse" - -#: templates/part.navigation.feed.php:111 -#: templates/part.navigation.folder.php:141 -msgid "Dismiss" -msgstr "Opusti" - -#: templates/part.navigation.folder.php:20 -msgid "Collapse" -msgstr "Skrči" - -#: templates/part.navigation.folder.php:27 -msgid "Deleted folder" -msgstr "Izbrisana mapa" - -#: templates/part.navigation.folder.php:30 -msgid "Undo delete folder" -msgstr "Razveljavi brisanje mape" - -#: templates/part.navigation.folder.php:114 -msgid "Rename folder" -msgstr "Preimenuj mapo" - -#: templates/part.navigation.folder.php:120 -msgid "Delete folder" -msgstr "Izbriši mapo" - -#: templates/part.navigation.starredfeed.php:8 -msgid "Starred" -msgstr "Z zvezdico" - -#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:8 -msgid "Unread articles" -msgstr "Neprebrani prispevki" - -#: templates/part.navigation.unreadfeed.php:12 -msgid "All articles" -msgstr "Vsi prispevki" - -#: templates/part.settings.php:8 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: templates/part.settings.php:11 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Tipkovne bližnjice" - -#: templates/part.settings.php:18 -msgid "Compact view" -msgstr "Stisnjen pogled" - -#: templates/part.settings.php:26 -msgid "Show all articles" -msgstr "Pokaži vse prispevke" - -#: templates/part.settings.php:35 -msgid "Reverse ordering" -msgstr "Obratna razvrstitev" - -#: templates/part.settings.php:44 -msgid "Disable mark read through scrolling" -msgstr "Onemogoči označevanje prebranosti med drsenjem" - -#: templates/part.settings.php:49 -msgid "Subscriptions (OPML)" -msgstr "Naročnine (OPML)" - -#: templates/part.settings.php:56 templates/part.settings.php:93 -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" - -#: templates/part.settings.php:64 templates/part.settings.php:73 -#: templates/part.settings.php:101 templates/part.settings.php:109 -msgid "Export" -msgstr "Izvozi" - -#: templates/part.settings.php:80 -msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" -msgstr "Napaka med uvažanjem: datoteka ne vsebuje veljavnega OPML" - -#: templates/part.settings.php:85 -msgid "Unread/Starred Articles" -msgstr "Neprebrani/Označeni prispevki" - -#: templates/part.settings.php:116 -msgid "Error when importing: file does not contain valid JSON" -msgstr "Napaka uvoza: datoteka ne vsebuje veljavnih podatkov JSON." |