diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-18 01:04:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-18 01:04:23 +0200 |
commit | 3367392878174f37029abca423aedc56a09c689e (patch) | |
tree | 93f8fcb193dc75e54fd80110eedd43d1140563e6 /l10n/pt_PT | |
parent | 7480a3a20c39caaaf812b94d664731a0c83c5e54 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/news.po | 66 |
1 files changed, 20 insertions, 46 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/news.po b/l10n/pt_PT/news.po index c0662c6aa..94acc8f43 100644 --- a/l10n/pt_PT/news.po +++ b/l10n/pt_PT/news.po @@ -3,18 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# <daniel@mouxy.net>, 2012. -# Daniel Pinto <daniel@mouxy.net>, 2013. -# <duartegrilo@gmail.com>, 2013. -# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012. -# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012-2013. -# Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2012. +# Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2012 +# Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2013 +# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013 +# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012 +# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012-2013 +# Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 01:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-18 01:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 23:03+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "Noticias" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:62 msgid "Can not add feed: Exists already" -msgstr "" +msgstr "Não é possível adicionar o feed: Já existe" #: businesslayer/feedbusinesslayer.php:100 msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml" -msgstr "" +msgstr "Não é possível adicionar o feed: o endereço não existe ou contem um xml inválido" #: businesslayer/folderbusinesslayer.php:55 msgid "Can not add folder: Exists already" -msgstr "" +msgstr "Não é possivel adicionar a pasta: Já existe" #: templates/part.addnew.php:12 msgid "Add Website" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Adicionar WebSite" #: templates/part.addnew.php:19 msgid "Error: address must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Erro: o endereço não pode estar vazio!" #: templates/part.addnew.php:22 msgid "Error: address exists already!" -msgstr "" +msgstr "Erro: o endereço já existe!" #: templates/part.addnew.php:25 msgid "Error: folder name must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Erro: o nome da pasta não pode estar vazio!" #: templates/part.addnew.php:28 msgid "Error: folder exists already" -msgstr "" +msgstr "Erro: a pasta já existe" #: templates/part.addnew.php:35 msgid "Address" @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Nome da pasta" #: templates/part.addnew.php:67 msgid "Back to folder selection" -msgstr "" +msgstr "Voltar para a selecção de pastas" #: templates/part.addnew.php:72 msgid "Create folder" -msgstr "" +msgstr "Criar pasta" #: templates/part.feed.starred.php:10 msgid "Starred" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Marcar todos como lidos" #: templates/part.items.php:17 msgid "Save for later" -msgstr "" +msgstr "Guardar para ler mais tarde" #: templates/part.items.php:29 msgid "from" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Eliminar Feed" #: templates/part.listfeed.php:48 msgid "Delete website" -msgstr "" +msgstr "Eliminar website" #: templates/part.listfolder.php:14 msgid "Collapse" @@ -163,11 +163,7 @@ msgstr "Exportar" #: templates/part.settings.php:36 msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML" -msgstr "" - -#: templates/part.settings.php:41 -msgid "Subscribelet" -msgstr "Subescriçao" +msgstr "Erro na importação: o ficheiro não contém um OPML válido" #: templates/part.showall.php:2 msgid "Show all" @@ -176,25 +172,3 @@ msgstr "Mostrar todos" #: templates/part.showall.php:6 msgid "Show only unread" msgstr "Mostrar apenas não lidas" - -#: templates/part.subscribelet.php:3 -msgid "" -"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to " -"subscribe to a webpage quickly:" -msgstr "Arraste isto para os favoritos do seu navegador e clique sobre ele sempre que se quiser inscrever num site rapidamente:" - -#: templates/part.subscribelet.php:17 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscrever" - -#: templates/subscribe.php:30 -msgid "An error occurred" -msgstr "Ocorreu um erro" - -#: templates/subscribe.php:32 -msgid "Nice! You have subscribed to " -msgstr "Boa! Subscreveu" - -#: templates/subscribe.php:36 -msgid "You had already subscribed to this feed!" -msgstr "Já subscreveu este feed!" |