summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_PT
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-18 01:04:23 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-18 01:04:23 +0200
commit3367392878174f37029abca423aedc56a09c689e (patch)
tree93f8fcb193dc75e54fd80110eedd43d1140563e6 /l10n/pt_PT
parent7480a3a20c39caaaf812b94d664731a0c83c5e54 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/news.po66
1 files changed, 20 insertions, 46 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/news.po b/l10n/pt_PT/news.po
index c0662c6aa..94acc8f43 100644
--- a/l10n/pt_PT/news.po
+++ b/l10n/pt_PT/news.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <daniel@mouxy.net>, 2012.
-# Daniel Pinto <daniel@mouxy.net>, 2013.
-# <duartegrilo@gmail.com>, 2013.
-# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012.
-# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012-2013.
-# Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2012.
+# Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2012
+# Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2013
+# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013
+# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012
+# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012-2013
+# Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-18 01:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-17 23:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "Noticias"
#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:62
msgid "Can not add feed: Exists already"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível adicionar o feed: Já existe"
#: businesslayer/feedbusinesslayer.php:100
msgid "Can not add feed: URL does not exist or has invalid xml"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível adicionar o feed: o endereço não existe ou contem um xml inválido"
#: businesslayer/folderbusinesslayer.php:55
msgid "Can not add folder: Exists already"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possivel adicionar a pasta: Já existe"
#: templates/part.addnew.php:12
msgid "Add Website"
@@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Adicionar WebSite"
#: templates/part.addnew.php:19
msgid "Error: address must not be empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: o endereço não pode estar vazio!"
#: templates/part.addnew.php:22
msgid "Error: address exists already!"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: o endereço já existe!"
#: templates/part.addnew.php:25
msgid "Error: folder name must not be empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: o nome da pasta não pode estar vazio!"
#: templates/part.addnew.php:28
msgid "Error: folder exists already"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: a pasta já existe"
#: templates/part.addnew.php:35
msgid "Address"
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Nome da pasta"
#: templates/part.addnew.php:67
msgid "Back to folder selection"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar para a selecção de pastas"
#: templates/part.addnew.php:72
msgid "Create folder"
-msgstr ""
+msgstr "Criar pasta"
#: templates/part.feed.starred.php:10
msgid "Starred"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Marcar todos como lidos"
#: templates/part.items.php:17
msgid "Save for later"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar para ler mais tarde"
#: templates/part.items.php:29
msgid "from"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Eliminar Feed"
#: templates/part.listfeed.php:48
msgid "Delete website"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar website"
#: templates/part.listfolder.php:14
msgid "Collapse"
@@ -163,11 +163,7 @@ msgstr "Exportar"
#: templates/part.settings.php:36
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.settings.php:41
-msgid "Subscribelet"
-msgstr "Subescriçao"
+msgstr "Erro na importação: o ficheiro não contém um OPML válido"
#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
@@ -176,25 +172,3 @@ msgstr "Mostrar todos"
#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "Mostrar apenas não lidas"
-
-#: templates/part.subscribelet.php:3
-msgid ""
-"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to "
-"subscribe to a webpage quickly:"
-msgstr "Arraste isto para os favoritos do seu navegador e clique sobre ele sempre que se quiser inscrever num site rapidamente:"
-
-#: templates/part.subscribelet.php:17
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscrever"
-
-#: templates/subscribe.php:30
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Ocorreu um erro"
-
-#: templates/subscribe.php:32
-msgid "Nice! You have subscribed to "
-msgstr "Boa! Subscreveu"
-
-#: templates/subscribe.php:36
-msgid "You had already subscribed to this feed!"
-msgstr "Já subscreveu este feed!"