summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-18 01:04:23 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-18 01:04:23 +0200
commit3367392878174f37029abca423aedc56a09c689e (patch)
tree93f8fcb193dc75e54fd80110eedd43d1140563e6 /l10n/ja_JP
parent7480a3a20c39caaaf812b94d664731a0c83c5e54 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ja_JP')
-rw-r--r--l10n/ja_JP/news.po38
1 files changed, 6 insertions, 32 deletions
diff --git a/l10n/ja_JP/news.po b/l10n/ja_JP/news.po
index 6ed2cc947..741548866 100644
--- a/l10n/ja_JP/news.po
+++ b/l10n/ja_JP/news.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
-# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013.
-# <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012.
-# <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012.
+# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012
+# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
+# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012
+# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-16 23:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-18 01:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-17 23:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,10 +163,6 @@ msgstr "エクスポート"
msgid "Error when importing: file does not contain valid OPML"
msgstr "インポート中のエラー: ファイルは有効なOPMLを含んでいません"
-#: templates/part.settings.php:41
-msgid "Subscribelet"
-msgstr "投稿"
-
#: templates/part.showall.php:2
msgid "Show all"
msgstr "全て表示"
@@ -174,25 +170,3 @@ msgstr "全て表示"
#: templates/part.showall.php:6
msgid "Show only unread"
msgstr "未読のみを表示"
-
-#: templates/part.subscribelet.php:3
-msgid ""
-"Drag this to your browser bookmarks and click on it whenever you want to "
-"subscribe to a webpage quickly:"
-msgstr "WEBページをすぐに購読したい場合は、これをブラウザのブックマークにドラッグし、それをクリックしてください:"
-
-#: templates/part.subscribelet.php:17
-msgid "Subscribe"
-msgstr "購読"
-
-#: templates/subscribe.php:30
-msgid "An error occurred"
-msgstr "エラーが発生しました"
-
-#: templates/subscribe.php:32
-msgid "Nice! You have subscribed to "
-msgstr "無事に登録が完了しました: "
-
-#: templates/subscribe.php:36
-msgid "You had already subscribed to this feed!"
-msgstr "あなたはこのフィードをすでに購読しています!"