summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-03-21 00:34:43 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-03-21 00:34:43 +0000
commitb312e283d8a983c3bbcc8cb2a30208403940298e (patch)
tree8a0cc6976addcc24de5fa433bd5960b31d478005
parent4f9414c4b2bf98b8276f68a108b91c7c580a485d (diff)
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
-rw-r--r--l10n/gl.js4
-rw-r--r--l10n/gl.json4
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index fea7f617..71fecc23 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -81,7 +81,7 @@ OC.L10N.register(
"Request to join" : "Solicitude para unirse",
"Description" : "Descrición",
"Add members" : "Engadir membros",
- "Settings" : "Settings",
+ "Settings" : "Axustes",
"An error happened during description sync" : "Produciuse un erro durante a sincronización da descrición",
"An error happened during name sync" : "Produciuse un erro durante a sincronización do nome",
"Cancel" : "Cancelar",
@@ -179,7 +179,7 @@ OC.L10N.register(
"Could not copy" : "Non foi posíbel copiar",
"You are about to leave {circle}.\nAre you sure?" : "Está a piques de saír de {circle}.\nConfirma que quere facelo?",
"You are about to delete {circle}.\nAre you sure?" : "Está a piques de eliminar {circle}.\nConfirma que quere facelo?",
- "Link copied to the clipboard" : "Copiouse a ligazón no portapapeis",
+ "Link copied to the clipboard" : "A ligazón foi copiada no portapapeis.",
"Could not copy link to the clipboard." : "Non foi posíbel copiar a ligazón no portapapeis.",
"Not grouped" : "Sen agrupar",
"Recently contacted" : "Contactado recentemente",
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index 2f986870..6622fe27 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -79,7 +79,7 @@
"Request to join" : "Solicitude para unirse",
"Description" : "Descrición",
"Add members" : "Engadir membros",
- "Settings" : "Settings",
+ "Settings" : "Axustes",
"An error happened during description sync" : "Produciuse un erro durante a sincronización da descrición",
"An error happened during name sync" : "Produciuse un erro durante a sincronización do nome",
"Cancel" : "Cancelar",
@@ -177,7 +177,7 @@
"Could not copy" : "Non foi posíbel copiar",
"You are about to leave {circle}.\nAre you sure?" : "Está a piques de saír de {circle}.\nConfirma que quere facelo?",
"You are about to delete {circle}.\nAre you sure?" : "Está a piques de eliminar {circle}.\nConfirma que quere facelo?",
- "Link copied to the clipboard" : "Copiouse a ligazón no portapapeis",
+ "Link copied to the clipboard" : "A ligazón foi copiada no portapapeis.",
"Could not copy link to the clipboard." : "Non foi posíbel copiar a ligazón no portapapeis.",
"Not grouped" : "Sen agrupar",
"Recently contacted" : "Contactado recentemente",